使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぐつぐつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
英語の訳
メアリーがコートを脱ぐの手伝ってあげなさい。
英語の訳
物心ついた時には父と祖母と3人暮らしでした。
英語の訳
堅苦しい挨拶は抜きにして、さあ食べましょう。
英語の訳
つまみ食いしたら、おててぺっちんするからね。
英語の訳
この小説、今年出版された中では抜群にいいよ。
英語の訳
私の祖父は自分の家具は自分で作ってましたね。
英語の訳
急ぐ必要はないよ。時間なら充分にあるからね。
英語の訳
剣道は竹刀と防具を使って行う日本の武道です。
英語の訳
トムはいつも熊のぬいぐるみを抱いて寝ている。
英語の訳
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
英語の訳
トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
英語の訳
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
英語の訳
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
英語の訳
俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
英語の訳
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
英語の訳
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
英語の訳
あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
英語の訳
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
英語の訳
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
英語の訳
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
英語の訳
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
英語の訳
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
英語の訳
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
英語の訳
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
英語の訳