YOMI読みの道

例文

ぐしゃぐしゃを含む例文一覧

ぐしゃぐしゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐしゃぐしゃ
1 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

愚者のあと知恵。

英語の訳

  • It is easy to be wise after the event.
出典: Tatoeba文番号 179500
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

死者を愚弄するな。

英語の訳

  • Don't mock the dead.
出典: Tatoeba文番号 11056530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者はすぐに来た。

英語の訳

  • The doctor came immediately.
出典: Tatoeba文番号 190854
TatoebapierrephiCC BY 2.0 FR

すぐに医者を呼んだ。

英語の訳

  • A doctor was called in right away.
出典: Tatoeba文番号 214915
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車って、すぐ来るよね?

英語の訳

  • The train will come soon, right?
出典: Tatoeba文番号 10759869
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

電車はすぐ来るだろう。

英語の訳

  • The train will arrive soon.
出典: Tatoeba文番号 4561576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐ医者を呼んでくれ。

英語の訳

  • Send for the doctor at once.
  • Call a doctor immediately.
出典: Tatoeba文番号 214804
TatoebaCC BY 2.0 FR

車輪はぐるぐる回った。

英語の訳

  • The wheels turned around.
出典: Tatoeba文番号 148912
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

救急車を呼んで、今すぐに!

英語の訳

  • Call the ambulance immediately!
出典: Tatoeba文番号 12387022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

救急車はすぐに来ました。

英語の訳

  • The ambulance came quickly.
出典: Tatoeba文番号 10612614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

消防車がすぐに来ました。

英語の訳

  • The fire truck came quickly.
出典: Tatoeba文番号 10606926
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ医者に電話しなさい。

英語の訳

  • Call the doctor right away.
出典: Tatoeba文番号 214808
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬車を馬の前につなぐな。

英語の訳

  • Don't put the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 121588
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

消防車はすぐにやって来た。

英語の訳

  • The fire truck came quickly.
出典: Tatoeba文番号 10606927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

蛇口が水漏れしてるんです。

英語の訳

  • The faucet is leaking.
  • The tap is dripping.
出典: Tatoeba文番号 9518947
TatoebaSonixCC BY 2.0 FR

電車はすぐ来ると思います。

英語の訳

  • I think that the train will be here soon.
出典: Tatoeba文番号 868590
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今朝車中で偶然彼に会った。

英語の訳

  • I met him by chance on the train this morning.
  • I met him by chance in the train this morning.
出典: Tatoeba文番号 172222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イタリアは、島国じゃないよ。

英語の訳

  • Italy isn't an island.
  • Italy isn't an island country.
出典: Tatoeba文番号 11878743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに110番通報してください。

英語の訳

  • Dial 110 at once.
  • Call 110 right now.
出典: Tatoeba文番号 8647286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この会社は誰が引き継ぐと思う?

英語の訳

  • Who do you think will take over the company?
出典: Tatoeba文番号 222663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ110番に電話してください。

英語の訳

  • Dial 110 at once.
  • Call 110 right now.
出典: Tatoeba文番号 214991
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに医者が呼びにやられた。

英語の訳

  • A doctor was sent for at once.
出典: Tatoeba文番号 214923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに警察に連絡しなくちゃ。

英語の訳

  • We must contact the police at once.
出典: Tatoeba文番号 214899
TatoebaCC BY 2.0 FR

大砲が偶然発射してしまった。

英語の訳

  • The cannon went off by accident.
出典: Tatoeba文番号 137250
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車の中で偶然彼女に会った。

英語の訳

  • I met her by chance on a train.
出典: Tatoeba文番号 124799