YOMI読みの道

例文

ぐしぐしを含む例文一覧

ぐしぐしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,709件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐしぐし
前の25件39 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は優れた彼の妻になる素質がある。

英語の訳

  • I make an excellent wife for him.
出典: Tatoeba文番号 152520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車の中で偶然彼に遭いました。

英語の訳

  • I came across him on the train.
出典: Tatoeba文番号 152268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had he seen me than he began to run away.
出典: Tatoeba文番号 152138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達が出発したらすぐに雨が止んだ。

英語の訳

  • As soon as we left, the rain stopped.
  • As soon as we left, it stopped raining.
出典: Tatoeba文番号 152046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は偶然同じバスに乗り合わせた。

英語の訳

  • We happened to get on the same bus.
出典: Tatoeba文番号 151584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。

英語の訳

  • We happened to be on the same train.
出典: Tatoeba文番号 151583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。

英語の訳

  • As soon as the game started, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 151051
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故が起こったらすぐ知らせなさい。

英語の訳

  • In case there is an accident, report it to me at once.
出典: Tatoeba文番号 150880
TatoebaCC BY 2.0 FR

事態はしばらくそんな具合に進んだ。

英語の訳

  • That is the way things went for a while.
出典: Tatoeba文番号 150780
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時が経つにつれて、悲しみは薄らぐ。

英語の訳

  • As time goes on, grief fades away.
出典: Tatoeba文番号 150703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題はすぐ片付けないとだめですよ。

英語の訳

  • You have to finish your homework right away.
出典: Tatoeba文番号 147887
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

森のすぐ向こうに美しい湖があった。

英語の訳

  • A beautiful lake lay just beyond the forest.
出典: Tatoeba文番号 145091
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学では彼は私よりもすぐれている。

英語の訳

  • He is superior to me in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 143574
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田空港で私は偶然旧友と出会った。

英語の訳

  • At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 143219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはぐっすり眠っていました。

英語の訳

  • The baby was fast asleep.
  • The baby was sound asleep.
出典: Tatoeba文番号 142254
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。

英語の訳

  • The battle ended in a triumph for the Romans.
出典: Tatoeba文番号 141233
TatoebaCC BY 2.0 FR

探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。

英語の訳

  • The expedition's supplies soon gave out.
出典: Tatoeba文番号 127379
TatoebaCC BY 2.0 FR

転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。

英語の訳

  • On falling down, she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 124962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。

英語の訳

  • As soon as he went out, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 120161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が登場すると群集は歓声を上げた。

英語の訳

  • The crowd cheered when he appeared.
出典: Tatoeba文番号 119622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来たらすぐに我々は出発します。

英語の訳

  • We will leave as soon as he comes.
出典: Tatoeba文番号 119401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。

英語の訳

  • His office is convenient to the station.
  • His office is convenient for the station.
出典: Tatoeba文番号 117137
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。

英語の訳

  • His bearing was stiff and military.
出典: Tatoeba文番号 116566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文は私の論文より優れている。

英語の訳

  • His paper is superior to mine.
  • His paper is better than mine.
  • His essay is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 115845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。

英語の訳

  • He earns more than five hundred dollars a month in that job.
出典: Tatoeba文番号 114902