YOMI読みの道

例文

ぐしぐしを含む例文一覧

ぐしぐしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,709件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぐしぐし
前の25件12 / 109次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

好きな味噌汁の具は何ですか?

英語の訳

  • What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
出典: Tatoeba文番号 2673138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人暮らしには慣れている。

英語の訳

  • I'm used to living alone.
出典: Tatoeba文番号 1429080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐ出発してと彼に頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to leave at once.
出典: Tatoeba文番号 1220855
TatoebaSonixCC BY 2.0 FR

電車はすぐ来ると思います。

英語の訳

  • I think that the train will be here soon.
出典: Tatoeba文番号 868590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は三人組の中で最年長だ。

英語の訳

  • I am the oldest of the three.
出典: Tatoeba文番号 541931
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は傷口から出血していた。

英語の訳

  • He was bleeding from his wounds.
出典: Tatoeba文番号 448927
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはすぐに仕事を始めた。

英語の訳

  • They set to work at once.
  • They started working right away.
出典: Tatoeba文番号 236800
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件を直ぐに調べてくれ。

英語の訳

  • See to this matter right away, will you?
  • Please look into this matter right away.
  • Please look into this matter immediately.
出典: Tatoeba文番号 222134
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書は群を抜いてよい。

英語の訳

  • This dictionary is by far the best.
出典: Tatoeba文番号 221511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに出発した方がいいよ。

英語の訳

  • You had better set off at once.
出典: Tatoeba文番号 214871
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに答案を提出しなさい。

英語の訳

  • Hand in your papers at once.
出典: Tatoeba文番号 214841
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに旅の支度をしなさい。

英語の訳

  • Get ready for the trip at once.
出典: Tatoeba文番号 214817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ出発するつもりだった。

英語の訳

  • I intended to start at once.
  • I planned to leave immediately.
  • I was planning to leave immediately.
出典: Tatoeba文番号 214770
TatoebaCC BY 2.0 FR

その軍隊は隣国に侵入した。

英語の訳

  • The army made inroads into the neighboring country.
出典: Tatoeba文番号 211320
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は具体化してきた。

英語の訳

  • The project is taking shape.
出典: Tatoeba文番号 211254
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は泳ぐのに便利だ。

英語の訳

  • The place is convenient for swimming.
出典: Tatoeba文番号 208939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その番組は面白そうだった。

英語の訳

  • The TV program seemed very interesting.
出典: Tatoeba文番号 207145
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ペンキがすぐはげてしまう。

英語の訳

  • This paint comes off easily.
出典: Tatoeba文番号 196641
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコはまっすぐ帰宅した。

英語の訳

  • Mayuko came directly home.
出典: Tatoeba文番号 195213
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう君の尻拭いはごめんだ。

英語の訳

  • I'm fed up with always backing you up.
出典: Tatoeba文番号 194222
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが軍は敵に夜襲をかけた。

英語の訳

  • Our army attacked the enemy during the night.
  • Our army staged a night raid against the enemy.
出典: Tatoeba文番号 192029
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

河豚は食いたし命は惜しし。

英語の訳

  • Every rose has its thorn.
  • There is no rose without thorns.
  • Every rose has its thorns.
出典: Tatoeba文番号 186769
TatoebaCC BY 2.0 FR

懐中電灯を手探りで探した。

英語の訳

  • I groped for a flashlight.
出典: Tatoeba文番号 185146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに出発したほうがいい。

英語の訳

  • You had better start at once.
  • You'd better start at once.
出典: Tatoeba文番号 177795
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐ出発した方がよい。

英語の訳

  • You'd better set off at once.
出典: Tatoeba文番号 177788