使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くれてやるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
英語の訳
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
英語の訳
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
英語の訳
今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
英語の訳
今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
英語の訳
私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
英語の訳
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
英語の訳
私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。
英語の訳
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
英語の訳
私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
英語の訳
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
英語の訳
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
英語の訳
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
英語の訳
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
英語の訳
彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
英語の訳
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
英語の訳
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
英語の訳
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
英語の訳
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
英語の訳
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
英語の訳
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
英語の訳
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
英語の訳
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
英語の訳
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
英語の訳
彼は養っていかなければならない大家族がある。
英語の訳