使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは僕の努力を評価してくれた。
英語の訳
彼らは予定通りその計画を終えた。
英語の訳
彼女はすっかり病気から回復した。
英語の訳
彼女は料理のことは全く知らない。
英語の訳
飛行機は旅行に革命をもたらした。
英語の訳
放射能が原子力発電所から漏れた。
英語の訳
僕ならその馬に賭けたりはしない。
英語の訳
僕は君くらい利口だといいのだが。
英語の訳
僕らが勝利する見込みは十分ある。
英語の訳
薬だけを頼りにしても治らないよ。
英語の訳
来年は帽子が流行してくるだろう。
英語の訳
立ち寄り時間はどれくらいですか。
英語の訳
寮の規則は守らなければならない。
英語の訳
隣の村までどのくらいありますか。
英語の訳
空港は、中心街からかなり遠いです。
英語の訳
お金を払ってくれれば、やりますよ。
英語の訳
私利私欲に走り始めたらおしまいだ。
英語の訳
その作業はどれくらいで終わりますか?
英語の訳
大きくなったら、王様になりたいな。
英語の訳
ドイツには2万くらい城があります。
英語の訳
彼の手のぬくもりが忘れられません。
英語の訳
大きくなったら先生になりたいです。
英語の訳
またやったら、お尻を引っ叩くわよ。
英語の訳
水から上がりなさい。唇が青いわよ。
英語の訳
くだらないことを力説してしまった。
英語の訳