YOMI読みの道

例文

くらりを含む例文一覧

くらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全4,187件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くらり
前の25件21 / 168次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムに私の靴を修理してもらった。

英語の訳

  • I got Tom to mend my shoes.
出典: Tatoeba文番号 200163
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。

英語の訳

  • Hawaii is a popular tourist resort.
出典: Tatoeba文番号 197776
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ぶらりと一人旅でもしてくるかな。

英語の訳

  • Maybe I'll just wander off on my own.
出典: Tatoeba文番号 197018
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼から便りがありますよ。

英語の訳

  • You will soon hear from him.
出典: Tatoeba文番号 195258
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪霊は、家から追い払われました。

英語の訳

  • The evil spirit was driven away from the house.
出典: Tatoeba文番号 191356
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇が降りて谷間を一面に覆った。

英語の訳

  • A pall of darkness cloaked the valley.
出典: Tatoeba文番号 191262
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒に協力して、さらに頑張ろう。

英語の訳

  • Let's work together to do our best.
出典: Tatoeba文番号 190534
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のために彼らは気力をそがれた。

英語の訳

  • The rain dampened their spirits.
出典: Tatoeba文番号 189587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲が空にぽっかりと浮かんでいた。

英語の訳

  • A cloud floated across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

煙突から煙がもくもくと出ていた。

英語の訳

  • The smoke poured out of the chimney.
  • Smoke poured out of the chimney.
出典: Tatoeba文番号 188735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は森を切り開いて道を作った。

英語の訳

  • We cleared a path through the woods.
出典: Tatoeba文番号 185753
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国から買わなくてはなりません。

英語の訳

  • We have to buy them from abroad.
出典: Tatoeba文番号 184826
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人の給料は働いた分に比例する。

英語の訳

  • Each man's pay will be in proportion to his work.
出典: Tatoeba文番号 184617
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼は両親から独立している。

英語の訳

  • Certainly he is independent of him.
  • He is certainly independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 184563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴のほこりをはけではらいなさい。

英語の訳

  • Brush off the dust from your shoes.
出典: Tatoeba文番号 179254
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は大きくなったら何になりたいの?

英語の訳

  • What do you want to be when you grow up?
出典: Tatoeba文番号 177067
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

月曜から木曜までここにおります。

英語の訳

  • I will be here from Monday to Thursday.
出典: Tatoeba文番号 175608
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の失業率はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the unemployment rate at the moment?
出典: Tatoeba文番号 174904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から天気は下り坂になります。

英語の訳

  • The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174408
TatoebaCC BY 2.0 FR

御依頼により本をお送りしました。

英語の訳

  • We sent you the book at your request.
出典: Tatoeba文番号 174279
TatoebaCC BY 2.0 FR

国の法律に従わなければならない。

英語の訳

  • The law of a country must be followed.
出典: Tatoeba文番号 173111
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜が道路の両側に植えられている。

英語の訳

  • The cherry trees are planted on either side of the road.
出典: Tatoeba文番号 169590
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼らと親しくなりました。

英語の訳

  • We made friends with them.
出典: Tatoeba文番号 165259
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおじによい贈り物をもらった。

英語の訳

  • I was given a nice present by my uncle.
出典: Tatoeba文番号 161289
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここで働くのもううんざりだ。

英語の訳

  • I'm fed up with working here.
出典: Tatoeba文番号 161060