YOMI読みの道

例文

くらいを含む例文一覧

くらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全15,365件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くらい
前の25件50 / 615次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は両親と暮らしています。

英語の訳

  • I live with my parents.
  • I'm living with my parents.
  • My parents and I live together.
出典: Tatoeba文番号 152329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私を笑わせないでください。

英語の訳

  • Don't make me laugh.
出典: Tatoeba文番号 152113
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は女性らしく見せたい。

英語の訳

  • We like to look feminine.
出典: Tatoeba文番号 151471
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自然の法則には逆らえない。

英語の訳

  • You can't go against the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 150098
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書でその句を調べなさい。

英語の訳

  • Look up the phrase in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 149671
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

芝生に入らないでください。

英語の訳

  • Keep off the grass.
  • Keep off the grass!
出典: Tatoeba文番号 149270
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

若者らしくふるまいなさい。

英語の訳

  • Behave yourself like a young man.
出典: Tatoeba文番号 148729
TatoebaCC BY 2.0 FR

守備隊は降伏を強いられた。

英語の訳

  • The garrison was forced to surrender.
出典: Tatoeba文番号 148667
TatoebaCC BY 2.0 FR

受け取ったらご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know when you receive them.
出典: Tatoeba文番号 148375
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

宿題を終えたら出かけます。

英語の訳

  • I will go out after I finish my homework.
出典: Tatoeba文番号 147851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

所持金はいくらありますか。

英語の訳

  • How much money do you have with you?
  • How much money do you have on you?
出典: Tatoeba文番号 147495
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑くてここにはいられない。

英語の訳

  • It is too hot to stay here.
出典: Tatoeba文番号 147457
TatoebaCC BY 2.0 FR

床からペンを拾って下さい。

英語の訳

  • Please pick up the pen from the floor.
出典: Tatoeba文番号 146484
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

消防署に連絡してください。

英語の訳

  • Please call the fire department.
出典: Tatoeba文番号 146391
TatoebaCC BY 2.0 FR

笑いごとではすまなくなる。

英語の訳

  • That goes beyond a joke.
出典: Tatoeba文番号 146367
TatoebaCC BY 2.0 FR

上着を脱いで楽にしなさい。

英語の訳

  • Take off your coat and make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 146205
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は新しい局面を呈した。

英語の訳

  • The situation has taken on a new aspect.
出典: Tatoeba文番号 146056
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物は土壌から水分をとる。

英語の訳

  • Plants take in water from the soil.
出典: Tatoeba文番号 145987
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

食事にいらしゃいませんか。

英語の訳

  • Won't you come to dine with us?
出典: Tatoeba文番号 145862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食料はまだいくらでもある。

英語の訳

  • We still have a lot of food left.
  • There's still plenty of food left.
出典: Tatoeba文番号 145761
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい机を要求しましたか。

英語の訳

  • Did you request a new desk?
出典: Tatoeba文番号 145440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい職場はいかがですか。

英語の訳

  • How's your new job?
出典: Tatoeba文番号 145372
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい本に取り組んでいる。

英語の訳

  • I am working on my new book.
出典: Tatoeba文番号 145324
TatoebaCC BY 2.0 FR

新鮮な果物は君の体によい。

英語の訳

  • Fresh fruit is good for you.
出典: Tatoeba文番号 145240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

深呼吸をして楽にしなさい。

英語の訳

  • Take a deep breath and then relax.
出典: Tatoeba文番号 145055