使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
職員意外立ち入るべからず。
英語の訳
瓶から飲まないでください。
英語の訳
2時半くらいに電話していい?
英語の訳
どれくらいの規模の会社なの?
英語の訳
トムはあまり男らしくない。
英語の訳
来週ボストンにいくんだよね?
英語の訳
早く週末にならないかなあ。
英語の訳
早く夏休みにならないかな。
英語の訳
早くテスト終わらないかな。
英語の訳
今まで何回告られたことある?
英語の訳
私は働かなくてはならない。
英語の訳
この部屋は働くのに快適だ。
英語の訳
彼らを夕食に招待しました。
英語の訳
この学生の本は新しいです。
英語の訳
何か企んでいるでしょ。違う?
英語の訳
彼らは車の運転ができない。
英語の訳
この世からいなくなりたい。
英語の訳
今日は雲一つない青空だね。
英語の訳
ごめんの一言くらい言えよ。
英語の訳
早く明日にならないかなあ。
英語の訳
あとどれくらいかかると思う?
英語の訳
トムは全く頼りにならない。
英語の訳
此処の平均温度はどれくらい?
英語の訳
図書館から督促状が届いた。
英語の訳
要らないなら僕が食べるよ。
英語の訳