YOMI読みの道

例文

くっくを含む例文一覧

くっくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全29,813件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くっく
前の25件10 / 1193次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は車を買った。

英語の訳

  • He bought a car.
出典: Tatoeba文番号 1001550
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

放っておいてくれ!

英語の訳

  • Leave me alone!
出典: Tatoeba文番号 873999
Tatoebakyleadrian10CC BY 2.0 FR

来週戻ってくる。

英語の訳

  • I will come back next week.
出典: Tatoeba文番号 516512
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

僕のミスだった。

英語の訳

  • My mistake.
出典: Tatoeba文番号 472437
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ほっといてくれ。

英語の訳

  • Leave me alone.
  • Mind your own business.
  • Get off my back.
出典: Tatoeba文番号 414248
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ゆっくりと急げ。

英語の訳

  • Hurry slowly.
  • Hasten slowly.
  • Make haste slowly.
出典: Tatoeba文番号 391947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

五日待ってくれ。

英語の訳

  • Give me five days.
  • Wait five days.
出典: Tatoeba文番号 235115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ帰ってくるの?

英語の訳

  • When will you be back?
  • When will you return?
  • When will you return home?
出典: Tatoeba文番号 228677
TatoebaCC BY 2.0 FR

お見事!よくやった!

英語の訳

  • Good show!
出典: Tatoeba文番号 227190
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話は傑作だ。

英語の訳

  • This conversation is a masterpiece.
出典: Tatoeba文番号 219131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても暗かった。

英語の訳

  • It was so dark.
  • It was very dark.
出典: Tatoeba文番号 200637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと気楽にね。

英語の訳

  • Just take it easy.
出典: Tatoeba文番号 193292
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よく失禁します。

英語の訳

  • I urinate involuntarily.
出典: Tatoeba文番号 192771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒にくるかい。

英語の訳

  • Do you want to come along?
  • Don't you want to come along?
出典: Tatoeba文番号 190545
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1分は60秒です。

英語の訳

  • A minute has sixty seconds.
  • There are sixty seconds in a minute.
  • One minute has sixty seconds.
出典: Tatoeba文番号 190068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嘘は決してつくな!

英語の訳

  • Never tell a lie!
  • Never tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 189506
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲が月を過った。

英語の訳

  • A cloud passed across the moon.
出典: Tatoeba文番号 189374
TatoebaCC BY 2.0 FR

往復切符の料金は?

英語の訳

  • What's the round-trip fare?
出典: Tatoeba文番号 188542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

音楽に国境なし。

英語の訳

  • Music is universal.
出典: Tatoeba文番号 188289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校に遅れちゃう!

英語の訳

  • I'll be late for school!
出典: Tatoeba文番号 184457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校に遅れるな。

英語の訳

  • Don't be late for school.
出典: Tatoeba文番号 184456
TatoebaCC BY 2.0 FR

客はみな帰った。

英語の訳

  • The guests are all gone.
  • All the guests have gone.
  • All the guests have gone home.
出典: Tatoeba文番号 182785
TatoebaCC BY 2.0 FR

あっ!教えてくれ。

英語の訳

  • Oh! Show me how.
出典: Tatoeba文番号 180370
TatoebaCC BY 2.0 FR

筋肉がなまった。

英語の訳

  • My muscles have become soft.
  • My muscles have gotten soft.
出典: Tatoeba文番号 179948
TatoebaCC BY 2.0 FR

金不足になった。

英語の訳

  • We ran short of money.
出典: Tatoeba文番号 179635