YOMI読みの道

例文

くっくっとを含む例文一覧

くっくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全13,448件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くっくっと
前の25件15 / 538次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと行儀よくしなさい。

英語の訳

  • You should try to behave better.
出典: Tatoeba文番号 193285
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと静かにして下さい。

英語の訳

  • Less noise, please.
出典: Tatoeba文番号 193257
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと苦痛がなくなった。

英語の訳

  • After all that, the pain went away.
  • The pain finally went away.
出典: Tatoeba文番号 193068
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくり仕事をしなさい。

英語の訳

  • Work slowly.
出典: Tatoeba文番号 192959
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩を取ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you pass me the salt?
出典: Tatoeba文番号 188585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺のことはほっといてくれ!

英語の訳

  • Leave me alone!
  • Leave me alone.
  • Get off my back.
出典: Tatoeba文番号 188391
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下水の通りがよくなった。

英語の訳

  • The drain is running freely.
出典: Tatoeba文番号 188221
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校へ行くところでした。

英語の訳

  • He was going to school.
出典: Tatoeba文番号 184376
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は一晩中騒ぎ回った。

英語の訳

  • Students bustled about all the night.
  • Students bustled about all through the night.
出典: Tatoeba文番号 184250
TatoebaCC BY 2.0 FR

学童たちはどっと笑った。

英語の訳

  • The pupils burst out laughing.
出典: Tatoeba文番号 184190
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰宅の途中で彼に会った。

英語の訳

  • I met him on my way home.
出典: Tatoeba文番号 183299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強盗が昨夜銀行を襲った。

英語の訳

  • A burglar broke into the bank last night.
出典: Tatoeba文番号 180497
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は僕と一緒に来るのだ。

英語の訳

  • You are to come with me.
  • You're to come with me.
出典: Tatoeba文番号 176891
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独な時も何度かあった。

英語の訳

  • Many times I've been alone.
出典: Tatoeba文番号 174562
TatoebaCC BY 2.0 FR

好意だけ受け取っておく。

英語の訳

  • Thanks, though. I appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 173762
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

国によって習慣は異なる。

英語の訳

  • Countries vary in customs and habits.
出典: Tatoeba文番号 173117
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は退職が4件あった。

英語の訳

  • We've had four retirements this year.
出典: Tatoeba文番号 171307
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は米作は不作だった。

英語の訳

  • The rice crop was scanty this year.
出典: Tatoeba文番号 171296
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜はとても楽しかった。

英語の訳

  • I enjoyed myself very much last night.
出典: Tatoeba文番号 169664
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜雷鳴と稲妻があった。

英語の訳

  • There was thunder and lightning last night.
出典: Tatoeba文番号 169597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は上手くいってるかい?

英語の訳

  • How are you getting along with your work?
出典: Tatoeba文番号 169101
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟はずっと病弱です。

英語の訳

  • My brother's health has been delicate.
出典: Tatoeba文番号 162997
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は8時に朝食を取った。

英語の訳

  • I ate breakfast at eight.
出典: Tatoeba文番号 161888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその討論に加わった。

英語の訳

  • I participated in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 159922
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語が不得意だった。

英語の訳

  • I was poor at English.
出典: Tatoeba文番号 158345