YOMI読みの道

例文

くっくっとを含む例文一覧

くっくっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全13,448件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くっくっと
前の25件14 / 538次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

栄養のある朝食をとった。

英語の訳

  • I had a nutritious breakfast.
  • I ate a nutritious breakfast.
  • I had a healthy breakfast.
出典: Tatoeba文番号 237568
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2時に遅い昼食をとった。

英語の訳

  • We had a late lunch at two.
出典: Tatoeba文番号 235494
TatoebaCC BY 2.0 FR

SFXとは何を表すのですか。

英語の訳

  • What does SFX stand for?
出典: Tatoeba文番号 234809
TatoebaCC BY 2.0 FR

コックとして彼は別格だ。

英語の訳

  • As a cook he is in a class by himself.
出典: Tatoeba文番号 224137
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが若者特有の欠点だ。

英語の訳

  • This is a weakness peculiar to young people.
出典: Tatoeba文番号 218873
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは全く不思議な事だ。

英語の訳

  • This is really a very strange affair.
出典: Tatoeba文番号 218231
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは日本特有の習慣だ。

英語の訳

  • This is a custom peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 218154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっさと靴をはきなさい。

英語の訳

  • Slip on your shoes.
出典: Tatoeba文番号 216788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっさと宿題をしなさい。

英語の訳

  • Do your homework without delay.
  • Do your homework right now.
出典: Tatoeba文番号 216786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ずっと遠くに船が見える。

英語の訳

  • A ship is seen a long way off.
  • I can see a ship in the distance.
出典: Tatoeba文番号 214664
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスパナを取ってくれ。

英語の訳

  • Hand me the wrench.
出典: Tatoeba文番号 213008
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽にうっとりした。

英語の訳

  • I was enchanted with the music.
出典: Tatoeba文番号 212153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車は止まらなかった。

英語の訳

  • The car didn't stop.
出典: Tatoeba文番号 209564
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱を取り去ってくれ。

英語の訳

  • Take that box away!
出典: Tatoeba文番号 207195
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは全く異例のことだ。

英語の訳

  • That's an unusual thing, undoubtedly.
出典: Tatoeba文番号 205028
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは全く法外なことだ。

英語の訳

  • That's quite absurd.
出典: Tatoeba文番号 205022
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと勘弁して下さい。

英語の訳

  • Give me a break, will you?
出典: Tatoeba文番号 202796
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと黙ってくれんか。

英語の訳

  • Why don't you give your mouth a rest?
出典: Tatoeba文番号 202712
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアがゆっくりと開いた。

英語の訳

  • The door opened slowly.
  • The door slowly opened.
出典: Tatoeba文番号 201908
TatoebaCC BY 2.0 FR

とつぜん空が暗くなった。

英語の訳

  • The sky suddenly began to darken.
出典: Tatoeba文番号 200697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バターを取ってください。

英語の訳

  • Please pass me the butter.
  • Pass me the butter, please.
出典: Tatoeba文番号 198004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕と一緒に来てもいいよ。

英語の訳

  • You can come with me.
出典: Tatoeba文番号 196396
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはとても幸福だった。

英語の訳

  • Bob was very happy.
出典: Tatoeba文番号 196036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうとっくに寝る時間だ。

英語の訳

  • It is high time we went to bed.
出典: Tatoeba文番号 194381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一枚とってください。

英語の訳

  • Please take another one.
出典: Tatoeba文番号 194262