YOMI読みの道

例文

くちゃくちゃを含む例文一覧

くちゃくちゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃくちゃ
前の25件19 / 120次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車はまだ到着していません。

英語の訳

  • The train hasn't arrived yet.
出典: Tatoeba文番号 183131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行でお金をおろさなくちゃ。

英語の訳

  • I have to withdraw some cash from the bank.
出典: Tatoeba文番号 179595
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は医者の忠告に従うべきだ。

英語の訳

  • You should follow the doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 177466
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実を直視しようじゃないか。

英語の訳

  • Let's face the facts!
出典: Tatoeba文番号 174862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

行楽地は観光客でいっぱいだ。

英語の訳

  • Resort areas abound in tourists.
出典: Tatoeba文番号 173349
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは訪問客で忙殺された。

英語の訳

  • We were swamped with visitors.
出典: Tatoeba文番号 165139
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にお茶を少し注いで下さい。

英語の訳

  • Please pour me a little tea.
出典: Tatoeba文番号 164834
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私のおじいちゃんは大工です。

英語の訳

  • My grandfather is a carpenter.
出典: Tatoeba文番号 164274
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄は明日の朝到着します。

英語の訳

  • My brother is arriving tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 163779
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は自転車で会社に行く。

英語の訳

  • My father goes to work by bike.
出典: Tatoeba文番号 162820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1940年5月31日に生まれた。

英語の訳

  • I was born on the 31st of May in 1940.
出典: Tatoeba文番号 162091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1962年3月22日生まれです。

英語の訳

  • I was born on March 22, 1962.
出典: Tatoeba文番号 162085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は1980年以来、神戸にいます。

英語の訳

  • I have been in Kobe since 1980.
出典: Tatoeba文番号 162076
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1日おきに歯医者へ行く。

英語の訳

  • I go to the dentist's every other day.
出典: Tatoeba文番号 162031
TatoebaITACC BY 2.0 FR

私はこの本に八百円を払った。

英語の訳

  • I paid 800 yen for this book.
出典: Tatoeba文番号 160781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今朝成田空港に到着した。

英語の訳

  • I arrived at Narita Airport this morning.
出典: Tatoeba文番号 156987
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人たちは釈放されて喜んだ。

英語の訳

  • The prisoners were glad to be free again.
出典: Tatoeba文番号 148306
TatoebawatCC BY 2.0 FR

松本清張は1992年に亡くなった。

英語の訳

  • Seicho Matsumoto died in 1992.
出典: Tatoeba文番号 146422
TatoebaCC BY 2.0 FR

船客のブリッジ立ち入り禁止。

英語の訳

  • No passengers are allowed on the bridge.
出典: Tatoeba文番号 141079
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの小さな会社が倒産した。

英語の訳

  • Many small companies went bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 138364
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は演奏者に拍手を送った。

英語の訳

  • The audience applauded the performer.
出典: Tatoeba文番号 126058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車は正午に到着の予定です。

英語の訳

  • The train is due to arrive at noon.
出典: Tatoeba文番号 124779
TatoebaCC BY 2.0 FR

入国手続きって緊張しちゃう。

英語の訳

  • I get nervous at immigration.
出典: Tatoeba文番号 122069
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪率は着実に増加している。

英語の訳

  • The crime rate is rising steadily.
出典: Tatoeba文番号 121213
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が最初に到着した者だった。

英語の訳

  • He was the first to arrive.
出典: Tatoeba文番号 120347