YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件68 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。

英語の訳

  • Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
出典: Tatoeba文番号 186261
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。

英語の訳

  • The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
出典: Tatoeba文番号 185252
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。

英語の訳

  • Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
出典: Tatoeba文番号 183739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。

英語の訳

  • Your poor memory is due to poor listening habits.
出典: Tatoeba文番号 178422
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。

英語の訳

  • What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
出典: Tatoeba文番号 168607
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。

英語の訳

  • We drove through village after village, until we got to our destination.
出典: Tatoeba文番号 165681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。

英語の訳

  • I don't trust him; be careful what you say when he's around.
出典: Tatoeba文番号 153603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。

英語の訳

  • You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
出典: Tatoeba文番号 138461
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」

英語の訳

  • The patient implored, "Please ... Break my arms!"
出典: Tatoeba文番号 127182
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。

英語の訳

  • The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
出典: Tatoeba文番号 126303
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。

英語の訳

  • The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
出典: Tatoeba文番号 126290
TatoebaCC BY 2.0 FR

町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。

英語の訳

  • The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
出典: Tatoeba文番号 126125
TatoebaCC BY 2.0 FR

抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。

英語の訳

  • Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
出典: Tatoeba文番号 121275
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。

英語の訳

  • He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
出典: Tatoeba文番号 114687
TatoebaCC BY 2.0 FR

副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。

英語の訳

  • According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
出典: Tatoeba文番号 83902
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。

英語の訳

  • They had to change their schedule because the train arrived late.
出典: Tatoeba文番号 77567
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。

英語の訳

  • However, it was not just me – there was one more person, no, one more creature visiting.
出典: Tatoeba文番号 76683
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。

英語の訳

  • The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
出典: Tatoeba文番号 74569
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

「ちゃんと聞いてる?だから重大だよ」「うん、うん。ねぇ、くすぐろうよ!」

英語の訳

  • "Are you listening to me? This is serious." "Yeah, sure. Tickle fight!"
出典: Tatoeba文番号 12856340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、入院中のお母さんのお見舞いに行くつもりだったんじゃないかな。

英語の訳

  • I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
  • I think she was planning on going to visit her mother in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11786408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親はよく子供に「赤ちゃんはコウノトリが運んできたんだよ」と言います。

英語の訳

  • Parents usually tell their children that babies were delivered by a stork.
出典: Tatoeba文番号 11195138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お湯が沸くまで時間がかかるから、その間に洗い物を済ませちゃいましょう!

英語の訳

  • It'll take some time for the water to boil, so in the meantime, let's get these dishes over with!
出典: Tatoeba文番号 10603233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目覚まし掛けて寝ても、ついつい二度寝しちゃって遅刻しちゃうんだよな。

英語の訳

  • Even when I set an alarm clock before sleeping, I still oversleep until I'm late.
出典: Tatoeba文番号 10335202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭でっかちの人ね、ちょっぴりめんどくさそうだけど別に嫌いじゃないよ。

英語の訳

  • I find overthinkers to be a little hard to deal with but I don't hate them so to say.
出典: Tatoeba文番号 8872333
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「さっき向かいに座ってた子めっちゃかわいくなかった?」「言うと思った」

英語の訳

  • "The girl sitting across from us just now, don't you think she's super cute?" "I knew you'd say that."
出典: Tatoeba文番号 3779913