YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件56 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。

英語の訳

  • He must be a good walker to walk such a long distance.
出典: Tatoeba文番号 120830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。

英語の訳

  • He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
出典: Tatoeba文番号 108355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。

英語の訳

  • Her studies are improving slowly but steadily.
出典: Tatoeba文番号 94484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。

英語の訳

  • Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
出典: Tatoeba文番号 94378
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。

英語の訳

  • It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
出典: Tatoeba文番号 79097
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
出典: Tatoeba文番号 78303
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。

英語の訳

  • According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
出典: Tatoeba文番号 74483
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

角の小さなレストラン、いつもお客さんでいっぱいなのよ。

英語の訳

  • The little restaurant on the corner always has a lot of custom.
出典: Tatoeba文番号 11589064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お医者さんに、間食はしないようにって、言われちゃった。

英語の訳

  • My doctor told me not to eat between meals.
  • My doctor told me not to snack between meals.
出典: Tatoeba文番号 11584484
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕ね、トムとトムのお兄ちゃんとの見分けがつかないんだ。

英語の訳

  • I can't tell Tom from his brother.
出典: Tatoeba文番号 11557966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほっぺたが落ちちゃうくらい美味しいケーキが食べたいな。

英語の訳

  • I want to eat a scrummy cake.
出典: Tatoeba文番号 11150939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドリアンはめっちゃ臭いけど、健康にはとてもいいそうよ。

英語の訳

  • Durian stinks, but it's said to be very healthy.
出典: Tatoeba文番号 10536814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このクラスの女子の平均身長は、155センチを超えています。

英語の訳

  • The average height of girls in this class is over 155 centimeters.
出典: Tatoeba文番号 10179059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レール温度が上昇した影響で、列車は30分遅れで到着した。

英語の訳

  • The train arrived 30 minutes late due to a rise in the temperature of the rails.
出典: Tatoeba文番号 10177420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、財布に家族の写真を入れて持ち歩いてるんだよ。

英語の訳

  • Tom carries pictures of his family in his wallet.
出典: Tatoeba文番号 9529146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お客様からのご注文を最優先とさせていただいております。

英語の訳

  • We've given your order highest priority.
出典: Tatoeba文番号 9414427
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1997年11月、アメリカのアイオワ州で初の7つ子が誕生した。

英語の訳

  • In November 1997, in the US state of Iowa, the first living septuplets were born.
出典: Tatoeba文番号 9250545
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕、女の子に泣かれたら何も言えなくなっちゃうんですよ。

英語の訳

  • When a girl starts crying, I never know what to say.
出典: Tatoeba文番号 3441156
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。

英語の訳

  • This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
出典: Tatoeba文番号 3069765
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

前回お配りした資料をお持ちでない方はいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Is there anyone who doesn't have the documents I handed out last time?
出典: Tatoeba文番号 2983008
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「誰が一番早く来ると思う?」「トムじゃないのは確かだね」

英語の訳

  • "Who do you think's gonna get here first?" "Definitely not Tom."
  • "Who do you think will come first?" "It definitely won't be Tom."
出典: Tatoeba文番号 2758913
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?

英語の訳

  • I made too many cookies, so won't you take some?
出典: Tatoeba文番号 2673016
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされるといわれている。

英語の訳

  • They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
出典: Tatoeba文番号 1485519
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。

英語の訳

  • Scientists haven't found a cure for cancer yet.
出典: Tatoeba文番号 875898
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。

英語の訳

  • The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
出典: Tatoeba文番号 643021