YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件47 / 88次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あそこに停めてある自転車は僕のお兄ちゃんのです。

英語の訳

  • The bike parked over there is my brother's.
出典: Tatoeba文番号 11455338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが戻ってくるまで、ここにちゃんといますよ。

英語の訳

  • I'll stay right here until you get back.
出典: Tatoeba文番号 11351790
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お姉ちゃんが、きれいなお人形さんにしてくれたの。

英語の訳

  • My sister made me a beautiful doll.
出典: Tatoeba文番号 10856366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子、いつもお兄ちゃんたちと口喧嘩してるのよ。

英語の訳

  • She's always arguing with her brothers.
出典: Tatoeba文番号 10794547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにはどのくらいの頻度でいらっしゃるんですか?

英語の訳

  • How often have you been here?
出典: Tatoeba文番号 10217004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港までいとこを迎えに行かなくちゃいけないんだ。

英語の訳

  • I have to go to the airport to meet my cousin.
出典: Tatoeba文番号 10183719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

晩ご飯の前に宿題を終わらせなくちゃいけないんだ。

英語の訳

  • I have to finish my homework before dinner.
出典: Tatoeba文番号 10132123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもジョンとポールが分からなくなっちゃうのよ。

英語の訳

  • I'm always confusing John with Paul.
出典: Tatoeba文番号 10106895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まもなく、上り電車が通過します。ご注意ください。

英語の訳

  • An inbound train will be passing shortly. Please be careful.
出典: Tatoeba文番号 10099858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早く起きなさいよ、じゃないと遅刻しちゃうからね。

英語の訳

  • Get up early, or you'll be late.
出典: Tatoeba文番号 10085275
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前はちょっと分からないんですが、内線211番です。

英語の訳

  • I'm not sure of the name, but the extension is 211.
出典: Tatoeba文番号 10002044
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

万が一に備えて、自動車保険に加入しておくべきだ。

英語の訳

  • Just in case, you should get auto insurance.
出典: Tatoeba文番号 9852158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが退院したんだって?じゃあ、職場復帰も近いね。

英語の訳

  • Did you say that Tom has left the hospital? That means he'll be coming back to work soon, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 9700835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?

英語の訳

  • Why did you give up the idea of learning French?
出典: Tatoeba文番号 9685798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

めちゃめちゃ忙しくて、本を読む時間なんてないよ。

英語の訳

  • I am so busy that I have no time to read.
  • I'm so busy that I have no time to read.
  • I'm so busy I have no time to read.
出典: Tatoeba文番号 9492081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはお父さんのことがめちゃくちゃ大好きなんだ。

英語の訳

  • Tom loves his father very much.
出典: Tatoeba文番号 9432024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんが時計をくれたんだけど、なくしちゃった。

英語の訳

  • My father gave me a watch, but I lost it.
出典: Tatoeba文番号 9373687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

めっちゃいい天気だよ。今日は絶好の洗濯日和だね。

英語の訳

  • The weather today's super nice, perfect for doing laundry!
出典: Tatoeba文番号 9171330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お肉は冷蔵庫に入れて、そうしないと腐っちゃうよ。

英語の訳

  • Put the meat in the refrigerator or it will spoil.
出典: Tatoeba文番号 8847962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはよく砂糖の代わりに蜂蜜を紅茶に入れてるよ。

英語の訳

  • Tom often puts honey in his tea instead of sugar.
出典: Tatoeba文番号 8842307
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前のじいちゃんがくれたあの車、まだ運転してるの?

英語の訳

  • Are you still driving that car that your grandfather gave you?
  • Are you still driving that car your grandfather gave you?
出典: Tatoeba文番号 8759892
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。

英語の訳

  • I'll be there, although I may be late.
出典: Tatoeba文番号 8724569
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

あそこの人は社長の為に没落したのではあるまいか。

英語の訳

  • That fellow over there might be the one who was ruined by the company's president.
出典: Tatoeba文番号 6727604
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

苗は赤ちゃんを扱うようにやさしく扱ってください。

英語の訳

  • Treat the sprout gently, as you would treat a baby.
出典: Tatoeba文番号 3456797
TatoebakatleenCC BY 2.0 FR

シャツのボタンはちゃんと首のところまで留めなさい!

英語の訳

  • Button up your shirt all the way to your neck.
出典: Tatoeba文番号 3391331