使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。
英語の訳
まぁかわいい赤ちゃん私にも抱かせてくれますか。
英語の訳
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
英語の訳
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
英語の訳
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
英語の訳
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
英語の訳
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
英語の訳
急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
英語の訳
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
英語の訳
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
英語の訳
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
英語の訳
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
英語の訳
私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。
英語の訳
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
英語の訳
私たちは彼を学者としてたいした物とは思わない。
英語の訳
私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
英語の訳
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
英語の訳
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
英語の訳
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
英語の訳
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
英語の訳
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
英語の訳
恥ずかしがらず、ちゃんと自分の口で言いなさい。
英語の訳
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
英語の訳
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
英語の訳
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
英語の訳