YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件41 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

サーカスで、商品としておもちゃを配っている。

英語の訳

  • Circuses offer toys for prizes.
出典: Tatoeba文番号 216912
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。

英語の訳

  • Some of them are red; others are brown.
出典: Tatoeba文番号 213379
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。

英語の訳

  • The company has hard and fast rules against lateness.
出典: Tatoeba文番号 211857
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。

英語の訳

  • The factory has laid off some three hundred workers.
出典: Tatoeba文番号 210737
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子どもはその青いシャツを試着したがった。

英語の訳

  • He was eager to try on the blue shirt.
  • That child wanted to try on that blue shirt.
出典: Tatoeba文番号 210287
TatoebaCC BY 2.0 FR

その式典は中国からの招待客のために行われた。

英語の訳

  • The ceremony was held in honor of the guest from China.
出典: Tatoeba文番号 209671
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。

英語の訳

  • The boy talks as if he were a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 209122
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりいた。

英語の訳

  • The baby did nothing but cry all last night.
出典: Tatoeba文番号 208601
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。

英語の訳

  • The sole survivor of the crash was a baby.
出典: Tatoeba文番号 207745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それらはざらざらした茶色の革で作られていた。

英語の訳

  • They were made of rough brown leather.
出典: Tatoeba文番号 204727
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらいの時間、その町に停車していますか。

英語の訳

  • How long will it stop there?
出典: Tatoeba文番号 200421
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。

英語の訳

  • Tom advised him not to buy the secondhand car.
出典: Tatoeba文番号 199840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。

英語の訳

  • It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
  • The Berlin Wall fell in 1989.
出典: Tatoeba文番号 196685
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。

英語の訳

  • Of course, many senior citizens are happy with retirement.
出典: Tatoeba文番号 193362
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。

英語の訳

  • The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
出典: Tatoeba文番号 190848
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised him not to smoke.
出典: Tatoeba文番号 190786
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。

英語の訳

  • One eyewitness is better than ten earwitnesses.
出典: Tatoeba文番号 190460
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。

英語の訳

  • A driver is deeply attached to his old car.
  • The driver is deeply attached to his old car.
出典: Tatoeba文番号 189438
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々3人で数百エーカーの土地を共有している。

英語の訳

  • We own a few hundred acres between the three of us.
出典: Tatoeba文番号 186393
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。

英語の訳

  • The tourists painted the whole town red.
出典: Tatoeba文番号 183795
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

英語の訳

  • Local shops do good business with tourists.
出典: Tatoeba文番号 183793
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。

英語の訳

  • The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
出典: Tatoeba文番号 183792
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。

英語の訳

  • The recession has put the crunch on wage laborers.
出典: Tatoeba文番号 176512
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。

英語の訳

  • The police usually blink at cars parked here.
出典: Tatoeba文番号 176218
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。

英語の訳

  • Try not to buy anything on impulse today.
  • I should be careful not to buy anything impulsively today.
出典: Tatoeba文番号 171574