YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件21 / 88次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口に食べ物を入れたまましゃべるな。

英語の訳

  • Don't speak with your mouth full.
  • Do not talk with your mouth full.
  • Don't talk with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173939
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶にレモンの風味を加えて下さい。

英語の訳

  • Please add lemon flavor to the tea.
出典: Tatoeba文番号 173499
TatoebaCC BY 2.0 FR

国王の長男は、王座の後継者である。

英語の訳

  • The king's eldest son is the heir to the throne.
出典: Tatoeba文番号 173107
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配者は打倒され国外に追放された。

英語の訳

  • The ruler was overthrown and banished from the country.
出典: Tatoeba文番号 168217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が到着したとき、雨が降っていた。

英語の訳

  • When I arrived, it was raining.
出典: Tatoeba文番号 167534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの謝罪をどうかお受け下さい。

英語の訳

  • Please accept our heartfelt apologies.
出典: Tatoeba文番号 166953
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1985年からずっと東京に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in Tokyo since 1985.
出典: Tatoeba文番号 162075
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長はいつも忙しく飛び回っている。

英語の訳

  • The boss of our company is always on the go.
出典: Tatoeba文番号 149186
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客の安全に多くの注意が払われた。

英語の訳

  • Much attention was paid to the safety of the passengers.
出典: Tatoeba文番号 146157
TatoebaCC BY 2.0 FR

人前であいつといちゃつくのはよせ。

英語の訳

  • Don't hang all over her like that in public.
出典: Tatoeba文番号 143955
TatoebaCC BY 2.0 FR

世話しなくちゃならない子供がいる。

英語の訳

  • I have kids to take care of.
出典: Tatoeba文番号 143333
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽電池で動く自動車を望んでいる。

英語の訳

  • I hope for a solar battery car.
  • I want a car that runs on solar power.
出典: Tatoeba文番号 138071
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。

英語の訳

  • The heavy rain made a mess of the bonsai.
出典: Tatoeba文番号 137681
TatoebaCC BY 2.0 FR

男性の方は上着を着用してください。

英語の訳

  • Jackets are requested for men.
出典: Tatoeba文番号 127151
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球は365日で太陽の周りを一周する。

英語の訳

  • The earth moves around the sun in 365 days.
出典: Tatoeba文番号 126976
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京発は123便は何時に到着しますか。

英語の訳

  • What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
出典: Tatoeba文番号 124160
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着するやいなや彼は病気になった。

英語の訳

  • No sooner had he arrived than he fell sick.
出典: Tatoeba文番号 123908
TatoebaCC BY 2.0 FR

二国間の貿易は着実に増加している。

英語の訳

  • Trade between the two countries has been steadily growing.
出典: Tatoeba文番号 123145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。

英語の訳

  • His horse gained steadily on his rivals.
出典: Tatoeba文番号 116365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1時間以内に到着するでしょう。

英語の訳

  • He will arrive within an hour.
  • He'll arrive within an hour.
出典: Tatoeba文番号 115256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの町に強い愛着を持っている。

英語の訳

  • He has a great attachment to this town.
出典: Tatoeba文番号 113732
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は月面に着陸した最初の人だった。

英語の訳

  • He was the first man to land on the moon.
出典: Tatoeba文番号 107772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は行方不明の母の捜索に着手した。

英語の訳

  • He set out to find his lost mother.
出典: Tatoeba文番号 107318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。

英語の訳

  • He despises people of a lower social class.
出典: Tatoeba文番号 104688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出会うどの女性ともいちゃつく。

英語の訳

  • He flirts with every woman he meets.
出典: Tatoeba文番号 104299