YOMI読みの道

例文

くちゃいを含む例文一覧

くちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,194件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くちゃい
前の25件22 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成長して偉大な科学者になった。

英語の訳

  • He grew up to be a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 103363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明後日京都に到着する予定です。

英語の訳

  • He will reach Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99626
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。

英語の訳

  • Their late arrival was owing to the rain.
出典: Tatoeba文番号 98425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。

英語の訳

  • They have brown skin and black hair.
出典: Tatoeba文番号 98326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来週の今日到着するでしょう。

英語の訳

  • They will arrive a week from today.
出典: Tatoeba文番号 96055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達を未熟者として軽蔑する。

英語の訳

  • They look down on us as inexperienced young men.
出典: Tatoeba文番号 95980
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。

英語の訳

  • She poured me a cup of tea.
  • She poured a cup of tea for me.
出典: Tatoeba文番号 89574
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その飛行機事故は200人の命を奪った。

英語の訳

  • The plane crash took 200 lives.
  • The plane accident cost the lives of 200 people.
出典: Tatoeba文番号 85598
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

百歳の誕生日の数日前になくなった。

英語の訳

  • He died within a few days of his hundredth birthday.
  • He died a few days before his hundredth birthday.
出典: Tatoeba文番号 85417
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は今朝普段より遅く会社に着いた。

英語の訳

  • Father reached his office later than usual this morning.
  • My father got to his company later than usual this morning.
  • My father got to his workplace later than usual this morning.
出典: Tatoeba文番号 84579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。

英語の訳

  • Don't mention our plan to anybody.
  • Don't tell anyone our plan.
出典: Tatoeba文番号 82352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。

英語の訳

  • I visited my grandmother's house.
出典: Tatoeba文番号 82119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

予定より少し遅れて成田に到着した。

英語の訳

  • We landed at Narita a little behind schedule.
出典: Tatoeba文番号 79010
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車は定刻に到着するところだった。

英語の訳

  • Trains were arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 77467
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働者は、概して1日に8時間働く。

英語の訳

  • The workman, as a rule, works eight hours a day.
出典: Tatoeba文番号 77369
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。

英語の訳

  • She's weak, powerless. A mere human.
出典: Tatoeba文番号 75945
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

靴の裏にガムがこびりついちゃった。

英語の訳

  • There's gum stuck to the bottom of my shoe.
  • There's gum stuck to the sole of my shoe.
出典: Tatoeba文番号 75059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

タクシーに乗らなくちゃいけなかった。

英語の訳

  • I had to take a cab.
出典: Tatoeba文番号 12976410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先ずは、宿題を終わらせなくっちゃね。

英語の訳

  • First, we've got to finish the homework.
出典: Tatoeba文番号 11890670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急がないと飛行機に乗り遅れちゃうよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll miss your plane.
  • If you don't hurry, you'll miss your flight.
  • If you don't hurry, you'll miss your plane.
出典: Tatoeba文番号 11829282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

茶色の靴を履いてる男の子を見ました。

英語の訳

  • I saw the boy that was wearing brown shoes.
  • I saw a boy wearing brown shoes.
出典: Tatoeba文番号 11664635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こう暑くちゃぁ、散歩どころじゃない。

英語の訳

  • It's too hot to go for a walk.
出典: Tatoeba文番号 11365420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近いうちに車を修理してもらわなきゃ。

英語の訳

  • I must have my car fixed in a few days.
出典: Tatoeba文番号 11251185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご近所さんの犬が亡くなっちゃったの。

英語の訳

  • The neighbors' dog passed away.
出典: Tatoeba文番号 11138249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

力士の横にいると小っちゃく見えるな。

英語の訳

  • You look tiny next to a sumo wrestler.
出典: Tatoeba文番号 11107447