使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くたばれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ベティはいちばん遅れて来ました。
英語の訳
もっと早くに出発すればよかった。
英語の訳
機会を与えてくださればやれます。
英語の訳
規則に従わなければなりませんよ。
英語の訳
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
英語の訳
君の忠告に従ってさえいればなあ。
英語の訳
軍は退却しなければならんかった。
英語の訳
計画をやめなければならなかった。
英語の訳
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
英語の訳
言葉のなまりで彼女の国が知れた。
英語の訳
高く登れば登るほど気温が下がる。
英語の訳
国の法律に従わなければならない。
英語の訳
黒板には私の名前が書かれていた。
英語の訳
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
英語の訳
私が若ければ、外国へ行くのだが。
英語の訳
私が百万長者であればよいのにな。
英語の訳
私たちは今晩食事に呼ばれました。
英語の訳
私は今宿題をしなければならない。
英語の訳
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
英語の訳
使い慣れた家具を手放したくない。
英語の訳
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
英語の訳
私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
英語の訳
質問があれば私に聞いてください。
英語の訳
渋滞がひどくなければ大丈夫です。
英語の訳
創造力を働かさなければならない。
英語の訳