YOMI読みの道

例文

くたばれを含む例文一覧

くたばれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばれ
前の25件10 / 88次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

駐車違反で6000円の罰金をとられた。

英語の訳

  • I was fined six thousand yen for a parking violation.
出典: Tatoeba文番号 126306
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗みを働く者は罰せられて当然だ。

英語の訳

  • A person who steals deserves punishment.
出典: Tatoeba文番号 124142
TatoebaCC BY 2.0 FR

農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。

英語の訳

  • The farmer was patient with the unruly horse.
出典: Tatoeba文番号 121688
TatoebaCC BY 2.0 FR

販売用に装飾品が棚に広げられた。

英語の訳

  • Accessories were laid out on the shelf for sale.
出典: Tatoeba文番号 121188
TatoebaCC BY 2.0 FR

晩餐に送れるのは礼儀正しくない。

英語の訳

  • It is not proper to be late for a dinner party.
出典: Tatoeba文番号 121180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が仲裁してその場は丸く収めた。

英語の訳

  • He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
出典: Tatoeba文番号 119647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の自慢話はまったく聞き飽きた。

英語の訳

  • I am sick to death of his boasts.
  • I'm tired of listening to his boasts.
出典: Tatoeba文番号 117121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a grown-up baby.
出典: Tatoeba文番号 114384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は叔母さんの家に下宿していた。

英語の訳

  • He boarded with his aunt.
出典: Tatoeba文番号 114242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばらくの間ためらいました。

英語の訳

  • He hesitated for a while.
出典: Tatoeba文番号 113562
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばらくの間横になっていた。

英語の訳

  • He was lying down for a while.
出典: Tatoeba文番号 113560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばらく黙ったままであった。

英語の訳

  • He remained silent for a while.
出典: Tatoeba文番号 113554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその妻に莫大な財産を残した。

英語の訳

  • He left his wife an enormous fortune.
出典: Tatoeba文番号 112874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたばこを吸わないと約束した。

英語の訳

  • He promised not to smoke.
出典: Tatoeba文番号 112007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は計画を立てれば必ず実行する。

英語の訳

  • He never makes a plan without putting it into practice.
出典: Tatoeba文番号 107960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は行列を見ようと首を伸ばした。

英語の訳

  • He craned his neck to see the procession.
出典: Tatoeba文番号 107317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自国の立場からものを考える。

英語の訳

  • He thinks in terms of his own country.
出典: Tatoeba文番号 105228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少しばかり皮肉っぽく話した。

英語の訳

  • He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
出典: Tatoeba文番号 104112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい環境にすばやく慣れた。

英語の訳

  • He quickly accustomed himself to his new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 103825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は素早くフランス語を習得した。

英語の訳

  • He acquired French quickly.
出典: Tatoeba文番号 102889
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らと家具の売買契約をした。

英語の訳

  • He made a bargain with them about the furniture.
出典: Tatoeba文番号 101167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。

英語の訳

  • He gave her an engagement ring last night.
出典: Tatoeba文番号 100997
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は利息を付けて借金払いをした。

英語の訳

  • He paid the loan with interest.
出典: Tatoeba文番号 99083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその変化に素早く順応した。

英語の訳

  • They adapted themselves to the change quickly.
出典: Tatoeba文番号 97854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは広島に原子爆弾を落とした。

英語の訳

  • They dropped an atomic bomb on Hiroshima.
出典: Tatoeba文番号 97172