YOMI読みの道

例文

くたばれを含む例文一覧

くたばれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全2,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばれ
前の25件7 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にとっては万事うまくいった。

英語の訳

  • Everything went well with him.
出典: Tatoeba文番号 119038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に頼めば助けてくれるだろう。

英語の訳

  • If you ask him, he will help you.
  • He'll help you if you ask.
出典: Tatoeba文番号 118467
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉はぼくの胸にこたえた。

英語の訳

  • His words went to my heart.
出典: Tatoeba文番号 117510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は疑惑を引き起こした。

英語の訳

  • His words gave rise to doubts.
出典: Tatoeba文番号 117507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の商売はますます悪くなった。

英語の訳

  • His business has gone from bad to worse.
出典: Tatoeba文番号 116946
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの仕事では一番よく働く。

英語の訳

  • He works best at this job.
出典: Tatoeba文番号 113776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすばやく部屋を出ていった。

英語の訳

  • He quickly went out of the room.
出典: Tatoeba文番号 113361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はロシア語を素早く習得した。

英語の訳

  • He acquired Russian quickly.
出典: Tatoeba文番号 110314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は繰り返し同じ話をし続けた。

英語の訳

  • He kept on telling the same story over and over.
出典: Tatoeba文番号 108073
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は黒板に正方形を二つ書いた。

英語の訳

  • He drew two squares on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 107237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供に莫大な財産を残した。

英語の訳

  • He left an immense fortune to his children.
出典: Tatoeba文番号 106548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私が一番会いたくない人だ。

英語の訳

  • He is the last man I want to see.
出典: Tatoeba文番号 106422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の一番会いたくない人だ。

英語の訳

  • He is the last man I want to see.
出典: Tatoeba文番号 105949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人混みに素早く姿を消した。

英語の訳

  • He lost himself quickly in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 103556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は戦後に莫大な財産を築いた。

英語の訳

  • He accumulated a tremendous fortune during the post war.
出典: Tatoeba文番号 103012
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は息子に莫大な財産を残した。

英語の訳

  • He left a large fortune to his son.
出典: Tatoeba文番号 102723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は難なくその場所を見つけた。

英語の訳

  • He had no difficulty in finding the place.
出典: Tatoeba文番号 101550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来れば必ず私たちをしかる。

英語の訳

  • Whenever he comes, he scolds us.
出典: Tatoeba文番号 99133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの努力は実を結ばなかった。

英語の訳

  • Their effort proved abortive.
出典: Tatoeba文番号 98428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはすばらしい人生を送った。

英語の訳

  • They had wonderful lives.
出典: Tatoeba文番号 98018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は帰宅の途中金を奪われた。

英語の訳

  • She was robbed of her money on her way home.
出典: Tatoeba文番号 90585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の魅力に彼は心を奪われた。

英語の訳

  • He gave himself up to her allure.
出典: Tatoeba文番号 86062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちにトランプを配ってくれ。

英語の訳

  • Deal us the cards.
出典: Tatoeba文番号 82355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。

英語の訳

  • Bees provide honey for us.
  • Bees provide us with honey.
出典: Tatoeba文番号 81046
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

和平会談はしばらく延期された。

英語の訳

  • The peace talks have been suspended for a while.
出典: Tatoeba文番号 77209