YOMI読みの道

例文

くたばれを含む例文一覧

くたばれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばれ
前の25件24 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔父は大家族を養わなければならない。

英語の訳

  • My uncle has a large family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 163327
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の約束は延ばされなければならなかった。

英語の訳

  • I had to postpone my appointment.
出典: Tatoeba文番号 162516
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。

英語の訳

  • I got up early enough to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158421
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

英語の訳

  • I got up early the next morning to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は現在の給料に満足しなければならない。

英語の訳

  • I must be content with my present salary.
出典: Tatoeba文番号 157252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分が生まれた正確な場所を知らない。

英語の訳

  • I don't know the exact place I was born.
  • I don't know the exact place that I was born.
  • I don't know the exact place where I was born.
出典: Tatoeba文番号 156302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の生まれた正確な場所を知らない。

英語の訳

  • I don't know the exact place I was born.
  • I don't know the exact place that I was born.
  • I don't know the exact place where I was born.
出典: Tatoeba文番号 156231
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車を修理してもらわなければならない。

英語の訳

  • I must have my car repaired.
出典: Tatoeba文番号 156132
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は船長に命を託さなければならなかった。

英語の訳

  • I had to trust the captain with my life.
出典: Tatoeba文番号 155422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は損失も病気も回復しなければならない。

英語の訳

  • I must get over a loss, and my illness as well.
出典: Tatoeba文番号 155283
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に一人でその場所に行くなと言った。

英語の訳

  • I told him not to go to the place alone.
出典: Tatoeba文番号 154204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている言葉がよく分からない。

英語の訳

  • I can't figure out what he is saying.
出典: Tatoeba文番号 153932
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼らの朝食をつくらなければならない。

英語の訳

  • I must prepare their breakfast.
出典: Tatoeba文番号 153684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は早く出発しなければならないんです。

英語の訳

  • I must leave early tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152611
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来年入学試験を受けなければならない。

英語の訳

  • I must sit for the entrance examination next year.
  • I have to take the entrance exams next year.
出典: Tatoeba文番号 152382
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の能力に応じて働かなければならない。

英語の訳

  • You must work according to your ability.
出典: Tatoeba文番号 149783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。

英語の訳

  • My aunt made me a new skirt.
  • My aunt made a new skirt for me.
出典: Tatoeba文番号 147905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。

英語の訳

  • Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
  • A child whose parents are dead is called an orphan.
出典: Tatoeba文番号 144826
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。

英語の訳

  • The more you have, the more you want.
出典: Tatoeba文番号 144426
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。

英語の訳

  • To some life is pleasure, to others suffering.
出典: Tatoeba文番号 144048
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書によれば、神は6日で世界を創られた。

英語の訳

  • According to the Bible, God made the world in six days.
出典: Tatoeba文番号 142651
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。

英語の訳

  • My grandmother left us a great fortune.
出典: Tatoeba文番号 140654
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。

英語の訳

  • Providing the weather is clear, I'll go there.
出典: Tatoeba文番号 125140
TatoebaCC BY 2.0 FR

答えがわからなければ、推測してみなさい。

英語の訳

  • If you don't know the answers, guess.
出典: Tatoeba文番号 123942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。

英語の訳

  • Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
出典: Tatoeba文番号 120481