使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くたばれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
英語の訳
まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
英語の訳
もし時間が許せば博物館を訪れたい。
英語の訳
何なりとお役にたてばうれしいです。
英語の訳
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
英語の訳
強者は弱者を助けなければならない。
英語の訳
もっと早く出発すれば良かったのに。
英語の訳
昨日僕に会いに来ればよかったのに。
英語の訳
君は僕を困った立場にしてくれたな。
英語の訳
交通規則には従わなければならない。
英語の訳
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
英語の訳
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
英語の訳
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
英語の訳
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
英語の訳
私は一つの会社に束縛されたくない。
英語の訳
私は靴を一足買わなければならない。
英語の訳
私は最善を尽くさなければならない。
英語の訳
私は職責を果たさなければならない。
英語の訳
私は早く起きなければならなかった。
英語の訳
私は大家族を養わなければならない。
英語の訳
私は彼に煙草を吸うなと警告された。
英語の訳
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
英語の訳
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
英語の訳
招待すれば彼は来るかもしれません。
英語の訳
食べ物と毛布が難民に配られました。
英語の訳