YOMI読みの道

例文

くたばれを含む例文一覧

くたばれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全2,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばれ
前の25件11 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を陪審員として登録した。

英語の訳

  • They enrolled him as a jury member.
出典: Tatoeba文番号 96278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその職に特別に抜擢された。

英語の訳

  • She was especially selected for the post.
出典: Tatoeba文番号 92403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼のことばで気を悪くした。

英語の訳

  • She felt hurt at his words.
出典: Tatoeba文番号 87364
TatoebaCC BY 2.0 FR

木は高ければ高いほど登りにくい。

英語の訳

  • The taller a tree is, the harder it is to climb.
出典: Tatoeba文番号 80091
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

英語の訳

  • Frankly speaking, I hate him.
出典: Tatoeba文番号 78304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必要であれば、明日9時に来ますよ。

英語の訳

  • If necessary, I'll come at nine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11273537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これね、私が一番好きな科目なんだ。

英語の訳

  • This is my favourite subject.
  • This is my favorite subject.
出典: Tatoeba文番号 10157834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちもっと早く来れば良かったね。

英語の訳

  • I should've come earlier.
  • We should have come earlier.
  • We should've come earlier.
出典: Tatoeba文番号 8767779
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんなに早く起きなければよかった。

英語の訳

  • I shouldn't have gotten up so early.
出典: Tatoeba文番号 2280872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

脱いだ靴は下駄箱にお入れください。

英語の訳

  • Please put your shoes in the getabako when you take them off.
  • Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
出典: Tatoeba文番号 2217395
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼の言葉が私に希望を与えてくれた。

英語の訳

  • His words gave me hope.
出典: Tatoeba文番号 2143882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が見た中で一番高価な靴だ。

英語の訳

  • Those are the most expensive shoes I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 2142061
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

彼女は私よりも素早くそれをします。

英語の訳

  • She does it faster than me.
出典: Tatoeba文番号 1920453
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どのくらい待たなければいけませんか?

英語の訳

  • How long will you have to wait?
出典: Tatoeba文番号 1698664
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。

英語の訳

  • Two stockings are called a pair of stockings.
出典: Tatoeba文番号 235391
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたが呼べば、彼は来るでしょう。

英語の訳

  • He will come if you call him.
出典: Tatoeba文番号 234086
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは全力を出しさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is to do your best.
出典: Tatoeba文番号 231779
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは予約をしなければならない。

英語の訳

  • You have to make a reservation.
出典: Tatoeba文番号 231507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたも一緒に来ればよかったのに。

英語の訳

  • You should have come with us.
  • You should've come with us.
出典: Tatoeba文番号 231477
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここを中心とする一帯が爆撃された。

英語の訳

  • The area the center of which is here was bombed.
出典: Tatoeba文番号 224242
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはかさばるから宅配便で送ろう。

英語の訳

  • This is bulky, so I'll send it by home delivery.
出典: Tatoeba文番号 218628
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生はカンニングで罰せられた。

英語の訳

  • The student was punished for cheating.
出典: Tatoeba文番号 211640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがまさしく彼の言った言葉です。

英語の訳

  • That's exactly what he said.
出典: Tatoeba文番号 205944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ、言ってくれればよかったのに。

英語の訳

  • I wish you had told me that.
出典: Tatoeba文番号 204596
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいがいの場合、彼の解答は正確だ。

英語の訳

  • In most cases, his answers are right.
出典: Tatoeba文番号 203989