YOMI読みの道

例文

くたばるを含む例文一覧

くたばるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,385件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばる
前の25件8 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。

英語の訳

  • I never read his novels without being deeply moved.
出典: Tatoeba文番号 153867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその場所の名前をよく知っている。

英語の訳

  • We are familiar with the name of the place.
出典: Tatoeba文番号 151776
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は晩餐会に10人の客を招待している。

英語の訳

  • We are having ten guests at the dinner party.
出典: Tatoeba文番号 151362
TatoebaCC BY 2.0 FR

社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。

英語の訳

  • Smoking in the office is against our rules.
出典: Tatoeba文番号 149162
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい水路を作るために岩が爆破された。

英語の訳

  • The rock has been blasted to make a new course for the stream.
出典: Tatoeba文番号 145368
TatoebaCC BY 2.0 FR

体調を回復していれば、彼は来るだろう。

英語の訳

  • He will come provided that he is well enough.
出典: Tatoeba文番号 137963
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。

英語の訳

  • The lazy man frequently neglects his duties.
出典: Tatoeba文番号 137915
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。

英語の訳

  • My little brother says that he had a dreadful dream last night.
出典: Tatoeba文番号 125470
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の会社での立場はまずくなりつつある。

英語の訳

  • He is losing ground in his company.
出典: Tatoeba文番号 117913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

英語の訳

  • He has the faculty to learn languages easily.
出典: Tatoeba文番号 107570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。

英語の訳

  • He regrets his stupid acts.
出典: Tatoeba文番号 105080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。

英語の訳

  • They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
出典: Tatoeba文番号 96501
TatoebaCC BY 2.0 FR

門番は門を通りぬけるのを許してくれた。

英語の訳

  • The gatekeeper permitted me through the gate.
出典: Tatoeba文番号 79776
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅の一番の魅力はその新しい経験にある。

英語の訳

  • The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
出典: Tatoeba文番号 78207
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。

英語の訳

  • A child whose parents are dead is called an orphan.
出典: Tatoeba文番号 78062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

欲張りすぎると、あとで痛い目にあうよね。

英語の訳

  • It hurts to be too greedy.
出典: Tatoeba文番号 9934212
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は見た、公園ですばやく走っている犬を。

英語の訳

  • I saw the dog running quickly in the park.
出典: Tatoeba文番号 1212013
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。

英語の訳

  • I thought it was absurd that you got punished.
出典: Tatoeba文番号 1138090
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車使いたいときは言ってくれればいいから。

英語の訳

  • Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.
出典: Tatoeba文番号 997184
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私はしばしば亡くなった母のことを考える。

英語の訳

  • I often think about my deceased mother.
  • From time to time, I think about my mother who is no longer living.
  • I frequently think about my mother who passed away.
出典: Tatoeba文番号 944894
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。

英語の訳

  • If you take this medicine, you'll feel better.
出典: Tatoeba文番号 232696
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。

英語の訳

  • Dad can blow many smoke rings.
出典: Tatoeba文番号 226723
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合にはその新しい規則があてはまる。

英語の訳

  • The new rule holds good in this case.
出典: Tatoeba文番号 221089
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新型機械を使えば多くの労力が省ける。

英語の訳

  • This modern machine dispenses with much hard labor.
出典: Tatoeba文番号 221033
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店はたくさんのかばんをそろえている。

英語の訳

  • There is a large choice of bags in this shop.
出典: Tatoeba文番号 220422