YOMI読みの道

例文

くたばるを含む例文一覧

くたばるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,385件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたばる
前の25件26 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。

英語の訳

  • The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
出典: Tatoeba文番号 151035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。

英語の訳

  • When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
出典: Tatoeba文番号 149239
TatoebaCC BY 2.0 FR

推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。

英語の訳

  • According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
出典: Tatoeba文番号 143846
TatoebaCC BY 2.0 FR

川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。

英語の訳

  • As the river become broader, the current moved slowly.
出典: Tatoeba文番号 141345
TatoebaCC BY 2.0 FR

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
出典: Tatoeba文番号 140474
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。

英語の訳

  • No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
出典: Tatoeba文番号 137864
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。

英語の訳

  • Who can run fastest in your class?
出典: Tatoeba文番号 137135
TatoebaCC BY 2.0 FR

調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。

英語の訳

  • When he left the place, it was in an utter mess.
出典: Tatoeba文番号 126027
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。

英語の訳

  • Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123455
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。

英語の訳

  • Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
出典: Tatoeba文番号 122712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。

英語の訳

  • His condition is if only, better than in the morning.
出典: Tatoeba文番号 116892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。

英語の訳

  • He thought it foolish of me to go there by bike.
出典: Tatoeba文番号 106394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。

英語の訳

  • Was he in the car or by the car?
出典: Tatoeba文番号 104650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。

英語の訳

  • Seeing that she is tired, we had better stop for a while.
出典: Tatoeba文番号 95241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。

英語の訳

  • She made up her mind to stay with us for a while.
出典: Tatoeba文番号 92803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。

英語の訳

  • She wants to travel to Antarctica, of all places.
出典: Tatoeba文番号 88638
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。

英語の訳

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83265
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。

英語の訳

  • If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
出典: Tatoeba文番号 81228
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。

英語の訳

  • I have a few essays to write by tomorrow.
  • I have several reports that need to be written by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80372
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。

英語の訳

  • We must avoid calling on others without an appointment.
出典: Tatoeba文番号 79548
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。

英語の訳

  • But other things would need to be taken into account as well.
出典: Tatoeba文番号 76685
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

もし私があなたと同じ立場だったら、今夜は早く寝ると思う。

英語の訳

  • If I were you, I'd go to bed early tonight.
出典: Tatoeba文番号 10673577
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

おばあちゃんの手作り弁当は、私の胃袋を支えてくれている。

英語の訳

  • My grandma's handmade lunch box is keeping me going.
出典: Tatoeba文番号 8603722
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本には美しい都市が山ほどある。たとえば京都や奈良など。

英語の訳

  • Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
出典: Tatoeba文番号 3464951
TatoebajmelexCC BY 2.0 FR

お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。

英語の訳

  • I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.
出典: Tatoeba文番号 1077766