YOMI読みの道

例文

くたくたを含む例文一覧

くたくたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全46,917件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くたくた
前の25件38 / 1877次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑う門には福来る。

英語の訳

  • Fortune comes in by a merry gate.
出典: Tatoeba文番号 146358
TatoebaCC BY 2.0 FR

食後胃がもたれる。

英語の訳

  • I have aggravation after eating.
出典: Tatoeba文番号 145872
TatoebaCC BY 2.0 FR

信行君良かったね。

英語の訳

  • Good for Nobuyuki.
出典: Tatoeba文番号 145725
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

晴れ後曇りでした。

英語の訳

  • It was sunny, then cloudy.
出典: Tatoeba文番号 142999
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯、手伝ってよ。

英語の訳

  • Help me with the wash.
出典: Tatoeba文番号 141218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洗濯室は地下です。

英語の訳

  • The laundry room is in the basement.
出典: Tatoeba文番号 141209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯物入れてきて。

英語の訳

  • Bring the laundry in.
  • Bring in the laundry.
  • Bring the washing in.
出典: Tatoeba文番号 141201
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

船は水路を下った。

英語の訳

  • The ship sailed down the channel.
出典: Tatoeba文番号 141114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

想像力を働かせた。

英語の訳

  • I used my imagination.
出典: Tatoeba文番号 140591
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く帰宅すべきだ。

英語の訳

  • You had best go home early.
  • You should go home early.
出典: Tatoeba文番号 140558
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの聴衆がいた。

英語の訳

  • We had a large audience.
出典: Tatoeba文番号 138314
TatoebaCC BY 2.0 FR

多忙な生活を送る。

英語の訳

  • I lead a busy life.
出典: Tatoeba文番号 138232
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太陽が沈んでいく。

英語の訳

  • The sun is going down.
出典: Tatoeba文番号 138202
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠け者の節句働き。

英語の訳

  • In the evening the idle man begins to be busy.
出典: Tatoeba文番号 137913
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰は悪徳のもと。

英語の訳

  • Idle hands are the devil's tool.
  • The devil finds work for idle hands.
  • Idle hands are the devil's workshop.
出典: Tatoeba文番号 137906
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰は失敗を招く。

英語の訳

  • Idleness leads to failure.
出典: Tatoeba文番号 137905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

滞在目的は何ですか?

英語の訳

  • What's the purpose of your visit?
  • What is the purpose of your visit?
出典: Tatoeba文番号 137894
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

退屈しちゃったよ。

英語の訳

  • I'm bored.
  • I am bored.
出典: Tatoeba文番号 137880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

退屈で死にそうだ。

英語の訳

  • I am bored to death.
  • I'm bored to death.
出典: Tatoeba文番号 137876
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変な水不足です。

英語の訳

  • Our water supply is very short.
出典: Tatoeba文番号 137264
TatoebaCC BY 2.0 FR

大木が嵐で倒れた。

英語の訳

  • A big tree has fallen in the storm.
出典: Tatoeba文番号 137247
TatoebaCC BY 2.0 FR

大木は風に折らる。

英語の訳

  • Tall trees catch much wind.
出典: Tatoeba文番号 137245
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝食は何を食べたの?

英語の訳

  • What did you have for breakfast?
  • What did you eat for breakfast?
出典: Tatoeba文番号 126196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食を抜きました。

英語の訳

  • I skipped my breakfast.
  • I skipped breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126181
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は両翼を広げた。

英語の訳

  • The bird spread its wings.
出典: Tatoeba文番号 125771