使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くしゃたすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
途上国では優れた技術者が不足してる。
英語の訳
彼が到着するや否や、バスは出発した。
英語の訳
彼は、動物虐待防止会に入っています。
英語の訳
彼はさくやここに到着したばかりです。
英語の訳
彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。
英語の訳
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
英語の訳
子たる者すべからく親の命に従うべし。
英語の訳
この小説は、1862年に出版されたものです。
英語の訳
ビーチは、海水浴客でごった返していた。
英語の訳
たいてい8時30分くらいに出社してます。
英語の訳
なくした自転車を見つけてくれたんです。
英語の訳
9月末まで本屋で正社員として働きます。
英語の訳
池にはおたまじゃくしがいっぱいいです。
英語の訳
お友達がたくさんいらっしゃるんですね。
英語の訳
列車は駅を離れ、すぐに見えなくなった。
英語の訳
私のプロフィールの写真は美しいですか。
英語の訳
医者にもらった薬を飲むのを忘れないで。
英語の訳
警察はトムを釈放すると言っていました。
英語の訳
すみません、これ試着したいんですけど。
英語の訳
全くもっておっしゃる通りだと思います。
英語の訳
昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
英語の訳
100万円持っているとしたらどうしますか。
英語の訳
あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。
英語の訳
あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。
英語の訳
いつもの列車に乗り遅れたものですから。
英語の訳