使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
くしゃたすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この文は二通りに解釈することができる。
英語の訳
この列車は高松でフェリーに連絡します。
英語の訳
その医者は事故で負傷した4人を救った。
英語の訳
その職にはかなり多数の応募者があった。
英語の訳
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
英語の訳
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
英語の訳
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
英語の訳
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
英語の訳
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
英語の訳
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
英語の訳
劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。
英語の訳
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
英語の訳
豪雪のおかげでその列車は数時間遅れた。
英語の訳
作者は恋人に対する情熱を表現している。
英語の訳
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
英語の訳
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
英語の訳
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
英語の訳
私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
英語の訳
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
英語の訳
私はちょうどここに到着したところです。
英語の訳
私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。
英語の訳
私は歯医者さんに行く必要がありますか。
英語の訳
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
英語の訳
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
英語の訳
駐車場には数十台の車が駐車してあった。
英語の訳