YOMI読みの道

例文

くしゃたすを含む例文一覧

くしゃたすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くしゃたす
前の25件9 / 41次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文は二通りに解釈することができる。

英語の訳

  • This sentence can be interpreted in two ways.
出典: Tatoeba文番号 219909
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は高松でフェリーに連絡します。

英語の訳

  • This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
出典: Tatoeba文番号 219163
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は事故で負傷した4人を救った。

英語の訳

  • The doctor saved the four people injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 212347
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その職にはかなり多数の応募者があった。

英語の訳

  • There were a good many candidates for the position.
出典: Tatoeba文番号 208895
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はその患者の脈は少し速いと思った。

英語の訳

  • The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
出典: Tatoeba文番号 190849
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に飲み過ぎないように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised me not to drink too much.
出典: Tatoeba文番号 190812
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私の父に禁煙するように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised my father to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 190797
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車は間違いなく定刻に到着いたします。

英語の訳

  • The train will arrive on time without fail.
出典: Tatoeba文番号 183129
TatoebaCC BY 2.0 FR

客室乗務員が少年達の方にやって来ます。

英語の訳

  • A flight attendant walks up to the boys.
出典: Tatoeba文番号 182779
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。

英語の訳

  • As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
出典: Tatoeba文番号 179347
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。

英語の訳

  • Theater attendance usually falls off in summer.
出典: Tatoeba文番号 175988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。

英語の訳

  • Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
出典: Tatoeba文番号 173502
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雪のおかげでその列車は数時間遅れた。

英語の訳

  • Heavy snow delayed the train for several hours.
出典: Tatoeba文番号 173123
TatoebaCC BY 2.0 FR

作者は恋人に対する情熱を表現している。

英語の訳

  • The author expresses his passion for his love.
出典: Tatoeba文番号 170171
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が到着するまで、彼は私を待っていた。

英語の訳

  • He waited for me until I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの乗る列車は午後九時に到着する。

英語の訳

  • The train we'll be on will arrive at 9 p.m.
出典: Tatoeba文番号 166932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは1960年以来この町に住んでいます。

英語の訳

  • We have lived in this town since 1960.
  • We've lived in this town since 1960.
出典: Tatoeba文番号 166703
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。

英語の訳

  • Add a little more milk to my tea, please.
出典: Tatoeba文番号 163653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。

英語の訳

  • Please take care of my baby while I am out.
  • Please take care of my baby while I'm out.
出典: Tatoeba文番号 162445
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうどここに到着したところです。

英語の訳

  • I have just arrived here.
  • I just got here.
出典: Tatoeba文番号 159512
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はネロと言えば暴政と残虐を連想する。

英語の訳

  • I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said.
出典: Tatoeba文番号 159175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歯医者さんに行く必要がありますか。

英語の訳

  • Need I go to the dentist's?
  • Do I need to go to the dentist's?
出典: Tatoeba文番号 156446
TatoebaCC BY 2.0 FR

社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。

英語の訳

  • Smoking in the office is against our rules.
出典: Tatoeba文番号 149162
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいお客様に限った期間限定奉仕です。

英語の訳

  • This is a limited time offer to new customers only.
出典: Tatoeba文番号 145500
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車場には数十台の車が駐車してあった。

英語の訳

  • Dozens of cars were parked in the parking lot.
出典: Tatoeba文番号 126298