YOMI読みの道

例文

くしゃたすを含む例文一覧

くしゃたすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くしゃたす
前の25件7 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が到着したら、お知らせします。

英語の訳

  • I'll let you know when she arrives.
出典: Tatoeba文番号 95271
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

予定より少し遅れて成田に到着した。

英語の訳

  • We landed at Narita a little behind schedule.
出典: Tatoeba文番号 79010
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車は定刻に到着するところだった。

英語の訳

  • Trains were arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 77467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅に到着すると、私は友達に電話した。

英語の訳

  • I called my friend after arriving at the station.
出典: Tatoeba文番号 9165469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

到着した時には深夜0時を過ぎていた。

英語の訳

  • It was past midnight when we arrived.
  • It was after midnight when we arrived.
出典: Tatoeba文番号 9045748
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

警察は僕の盗まれた自転車を見つけた。

英語の訳

  • The police found my bicycle that had been stolen.
出典: Tatoeba文番号 7725417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お宅に日本車があるなんて驚きですよ。

英語の訳

  • I am surprised that your family has a Japanese car.
  • I'm surprised that your family has a Japanese car.
出典: Tatoeba文番号 1184147
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの助言と親切に深く感謝します。

英語の訳

  • I deeply appreciate your advice and kindness.
出典: Tatoeba文番号 233189
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの会社に就職することにした。

英語の訳

  • I've made up my mind to work for a company in the States.
出典: Tatoeba文番号 230222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この列車の座席を予約したいのですが。

英語の訳

  • I'd like to reserve a seat on this train.
出典: Tatoeba文番号 219169
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は数分前に無事駅に到着した。

英語の訳

  • The train arrived safely at the station a few minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 206179
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。

英語の訳

  • Hitler is one of the most notorious dictators.
出典: Tatoeba文番号 197484
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者たちの努力も全てかいがなかった。

英語の訳

  • All the efforts of the doctors were to no avail.
出典: Tatoeba文番号 190916
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼にその薬の危険性を警告した。

英語の訳

  • The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
出典: Tatoeba文番号 190787
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。

英語の訳

  • He bore the future of the company on his shoulders.
出典: Tatoeba文番号 185277
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。

英語の訳

  • The successful candidates were beside themselves with joy.
出典: Tatoeba文番号 173168
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格者の過半数は大学出身者であった。

英語の訳

  • The majority of the successful candidates were university graduates.
出典: Tatoeba文番号 173167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。

英語の訳

  • I've been snowed under with work lately.
出典: Tatoeba文番号 169192
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は貴方が汽車で行くことを勧めます。

英語の訳

  • I recommend you to go by train.
出典: Tatoeba文番号 157718
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。

英語の訳

  • I thanked him for the nice present.
出典: Tatoeba文番号 154236
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会的不安を取り除くことが大切です。

英語の訳

  • It is important to eliminate the social unrest.
出典: Tatoeba文番号 149203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長は僕たち全員に一日休みをくれた。

英語の訳

  • The boss gave us all a day off.
出典: Tatoeba文番号 149164
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿泊者名簿に記入していただけますか。

英語の訳

  • Could you please sign the register?
出典: Tatoeba文番号 147834
TatoebaCC BY 2.0 FR

生存者の数は死者の数より少なかった。

英語の訳

  • The number of the living was smaller than that of the dead.
出典: Tatoeba文番号 142779
TatoebaCC BY 2.0 FR

相対性理論を理解する科学者は少ない。

英語の訳

  • Few scientists understand the theory of relativity.
出典: Tatoeba文番号 140430