今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
英語の訳
- It is high time Japan played an important role in the international community.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
英語の訳
- The first thing to do was call for the doctor.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
英語の訳
- I am very grateful to you for your help.
- I'm very grateful to you for your help.
私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
英語の訳
- I can't talk with my father without losing my temper.
社長が私の計画に賛成してくれるといいんですけど。
英語の訳
- I hope my boss agrees to my plan.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
英語の訳
- Such a business failure would sink any company.
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
英語の訳
- He was a great poet as well as a doctor.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
英語の訳
- He is known to everyone as a great scholar.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
英語の訳
- The travel company furnished us with all the details of the tour.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
英語の訳
- The temporary workers that we managed to employ left work right away.
これは、できれば、今日じゃなくて明日やりたいです。
英語の訳
- If possible, I'd like to do this tomorrow instead of today.
モナリザは、1911年にルーブル美術館から盗まれました。
英語の訳
- The Mona Lisa was stolen from the Louvre in 1911.
トムはメアリーから送られてきた写真を眺めています。
英語の訳
- Tom is looking at the pictures that Mary sent him.
あの車、あなたには少し小さすぎるんじゃないかしら。
英語の訳
- I think that car is a little too small for you.
ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。
英語の訳
- I'm thinking of starting my own company eventually.
- Eventually, I want to start my own company.
- Eventually, I'd like to start my own company.
私ね、何かを決めるのにすごく時間がかかっちゃうの。
英語の訳
- I'm very slow at making up my mind.
普通、我が家では収穫感謝祭の時に七面鳥を食べます。
英語の訳
- Our family usually has turkey for Thanksgiving.
トムは中古車販売店を探すため、職業別電話帳を見た。
英語の訳
- Tom looked in the yellow pages to find a used car dealer.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
英語の訳
- I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
英語の訳
- Tom appreciates everything that Mary has done for him.
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
英語の訳
- Is that the man whose wife was killed in the car accident?
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
英語の訳
- Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
英語の訳
- It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。
英語の訳
- Do you go by train or by car?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
英語の訳
- Is that the man whose wife was killed in the car accident?