YOMI読みの道

例文

くしゃたすを含む例文一覧

くしゃたすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件くしゃたす
前の25件17 / 41次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。

英語の訳

  • He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
出典: Tatoeba文番号 99365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。

英語の訳

  • She was very busy preparing dinner for her guests.
出典: Tatoeba文番号 93103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に医者にみてもらうように強くすすめた。

英語の訳

  • She admonished me that I should consult a doctor.
出典: Tatoeba文番号 89530
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。

英語の訳

  • Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
  • My father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
出典: Tatoeba文番号 84606
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。

英語の訳

  • In labor negotiation union leaders play an important role.
出典: Tatoeba文番号 77382
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。

英語の訳

  • Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
出典: Tatoeba文番号 74368
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1911年、ルーブル美術館からモナリザが盗まれました。

英語の訳

  • The Mona Lisa was stolen from the Louvre in 1911.
出典: Tatoeba文番号 12022586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が駅に到着した時には、電車は既に出た後だった。

英語の訳

  • When I arrived at the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 9287918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語じゃなくてフランス語を勉強することにしたよ。

英語の訳

  • I've decided to study French instead of English.
出典: Tatoeba文番号 8547288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。

英語の訳

  • We hired a company to get rid of the insects under our house.
出典: Tatoeba文番号 2163061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。

英語の訳

  • I appreciate what you did yesterday.
出典: Tatoeba文番号 2092304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日あなたがしてくださったことに感謝しています。

英語の訳

  • I appreciate what you did today.
出典: Tatoeba文番号 2045938
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。

英語の訳

  • He ordered them to release the prisoners.
出典: Tatoeba文番号 1635160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。

英語の訳

  • Don't worry. I told you everything would be OK.
  • Don't worry. Didn't I say that everything would go well?
出典: Tatoeba文番号 1538012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。

英語の訳

  • We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
出典: Tatoeba文番号 1259083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

眠くて眠くて、つい座ったままウトウトしちゃった。

英語の訳

  • I was so sleepy that I unintentionally fell into a doze right where I was sitting.
出典: Tatoeba文番号 897421
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。

英語の訳

  • The company took advantage of applicants by offering them low wages.
出典: Tatoeba文番号 896665
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様にご満足いただけるように努力しております。

英語の訳

  • We aim to please.
出典: Tatoeba文番号 227314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。

英語の訳

  • In all probability, we shall arrive before them.
  • In all probability, we'll arrive before them.
  • In all probability, we'll arrive before they do.
出典: Tatoeba文番号 226017
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。

英語の訳

  • I'm sure of his working for our company.
出典: Tatoeba文番号 226001
TatoebaCC BY 2.0 FR

このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。

英語の訳

  • Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
出典: Tatoeba文番号 223570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。

英語の訳

  • The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 207095
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised me to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 190819
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。

英語の訳

  • Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 186412
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。

英語の訳

  • The band played marvellously under the baton of a new conductor.
出典: Tatoeba文番号 184125