大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
英語の訳
- His income is too small to support his large family.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
英語の訳
- She handed in her term paper after the deadline.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
英語の訳
- The older ones do not always know more than the younger ones.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
英語の訳
- He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
英語の訳
- He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
英語の訳
- He is very proud of his skill as a pilot.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
英語の訳
- He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
英語の訳
- They won the battle at the cost of many lives.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
英語の訳
- She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
英語の訳
- She took hold of my hand and held it tightly.
彼女は次に何をしたらいいのか分からなくなりました。
英語の訳
- She was at a loss what to do next.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
英語の訳
- She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
英語の訳
- She prides herself on her many accomplishments.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
英語の訳
- She seems to devote all her efforts to her career.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
英語の訳
- Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
英語の訳
- I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
- I have no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。
英語の訳
- The attorney has strong evidence that she is innocent.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
英語の訳
- The laws oblige all citizens to pay taxes.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
英語の訳
- The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
英語の訳
- The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
このマニュアルは理論的すぎて、あまり実用的ではない。
英語の訳
- This manual is too theoretical and not very practical.
あなたはその仕事に応募するには年を取りすぎています。
英語の訳
- You're too old to apply for the job.
明日の会議では、新しい営業戦略を採り上げる予定です。
英語の訳
- In tomorrow's meeting, we're planning to adopt a new marketing strategy.
僕が知ってる限り、トムは僕に嘘をついたことはないよ。
英語の訳
- Tom has never lied to me, as far as I know.
アルジェリアでは物価がうなぎのぼりに上昇しています。
英語の訳
- Prices are soaring in Algeria.