YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件59 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。

英語の訳

  • I am going to return this sweater because it's too big.
出典: Tatoeba文番号 137752
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。

英語の訳

  • Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
出典: Tatoeba文番号 125325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。

英語の訳

  • His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
出典: Tatoeba文番号 117344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。

英語の訳

  • He has completely lost all sense of duty.
出典: Tatoeba文番号 108531
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。

英語の訳

  • He knows better than to spend all his money on horse racing.
出典: Tatoeba文番号 108398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。

英語の訳

  • He gets a reasonable salary as a bank clerk.
出典: Tatoeba文番号 108126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやり遂げた。

英語の訳

  • He completed his work at the expense of his health.
出典: Tatoeba文番号 105001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。

英語の訳

  • She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
出典: Tatoeba文番号 92813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の手を握り締めて会えてよかったといった。

英語の訳

  • She clasped my hands and said she was glad to see me.
出典: Tatoeba文番号 89366
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。

英語の訳

  • The mother was embarrassed at her son's bad manners.
出典: Tatoeba文番号 82778
TatoebaCC BY 2.0 FR

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

英語の訳

  • The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
出典: Tatoeba文番号 79563
TatoebaCC BY 2.0 FR

「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?

英語の訳

  • Don't you know the saying "good manners even between friends?"
出典: Tatoeba文番号 76982
TatoebaCC BY 2.0 FR

この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。

英語の訳

  • Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
出典: Tatoeba文番号 76748
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。

英語の訳

  • She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
出典: Tatoeba文番号 75904
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。

英語の訳

  • There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
出典: Tatoeba文番号 74233
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

エラーメッセージを正しく理解することは成長の鍵だ。

英語の訳

  • Understanding error messages correctly is the key to growth.
出典: Tatoeba文番号 13146663
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

資金に限りがある場合、優先順位をつける必要がある。

英語の訳

  • When funds are limited, priorities need to be set.
出典: Tatoeba文番号 10917240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時、私は一握りのお金しか持っていませんでした。

英語の訳

  • I had only a small sum of money on me at that time.
出典: Tatoeba文番号 10609091
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私が知る限り、トムが自殺を図ったことは一度もない。

英語の訳

  • As far as I know, Tom has never tried to commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 9857775
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

何らかの数字をゼロで割り算すると未定義の解になる。

英語の訳

  • If you divide any number by zero, the result is undefined.
  • The result of dividing any number by zero is undefined.
出典: Tatoeba文番号 9855952
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはメアリーのことばかりずーっと考え過ぎてるよ。

英語の訳

  • Tom spends way too much time thinking about Mary.
出典: Tatoeba文番号 4900257
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。

英語の訳

  • A sudden illness forced her to cancel her appointment.
出典: Tatoeba文番号 3462154
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんまり考えすぎないでね。人生まだまだ長いんだし。

英語の訳

  • Don’t worry about it too much. You’ve still got such a long life ahead of you.
出典: Tatoeba文番号 3045969
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。

英語の訳

  • Tom never speaks unless spoken to.
出典: Tatoeba文番号 2733838
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。

英語の訳

  • I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time.
出典: Tatoeba文番号 2664405