YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件54 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。

英語の訳

  • Hurry up! The concert is starting.
出典: Tatoeba文番号 182507
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。

英語の訳

  • The express train went by so fast that we hardly saw it.
  • The express train went by so fast we hardly saw it.
出典: Tatoeba文番号 182435
TatoebaCC BY 2.0 FR

競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to get to the stadium?
出典: Tatoeba文番号 181524
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。

英語の訳

  • The rich are not always happier than the poor.
出典: Tatoeba文番号 179679
TatoebaCC BY 2.0 FR

金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。

英語の訳

  • Bank lending is rising because of lower interest rates.
出典: Tatoeba文番号 179605
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。

英語の訳

  • Is the Ginza the busiest street in Japan?
出典: Tatoeba文番号 179551
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。

英語の訳

  • You lean on your parents too much. You must be more independent.
出典: Tatoeba文番号 176818
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。

英語の訳

  • The principal presented each of the graduates with diploma.
出典: Tatoeba文番号 173567
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。

英語の訳

  • For once, Sue came to the meeting on time.
出典: Tatoeba文番号 172189
TatoebaCC BY 2.0 FR

左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。

英語の訳

  • Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
出典: Tatoeba文番号 170934
TatoebaCC BY 2.0 FR

作業をする人は髪を短くきらなければなりません。

英語の訳

  • Workers must have their hair cut short.
出典: Tatoeba文番号 170178
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。

英語の訳

  • You shall want for nothing as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167632
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness so long as I live.
  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167623
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている限り君には何も不自由はさせない。

英語の訳

  • You shall want for nothing as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167618
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている限り彼のことは決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget him as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167616
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。

英語の訳

  • We lost out to our rival in price competition.
出典: Tatoeba文番号 167054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの大学は毎年1000人以上の卒業生を送り出す。

英語の訳

  • Our university graduates 1,000 students every year.
出典: Tatoeba文番号 166869
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is a very kind man.
出典: Tatoeba文番号 163082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。

英語の訳

  • So far as I know, he is not lazy.
  • As far as I know, he isn't lazy.
出典: Tatoeba文番号 163081
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。

英語の訳

  • As far as I know, she is a kind girl.
出典: Tatoeba文番号 163072
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。

英語の訳

  • As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
  • As far as I know, there were no problems during the first semester.
出典: Tatoeba文番号 163063
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。

英語の訳

  • As far as I know, he did nothing wrong.
出典: Tatoeba文番号 163038
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。

英語の訳

  • I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
出典: Tatoeba文番号 162159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はプールでひと泳ぎした後とてもさっぱりした。

英語の訳

  • I felt so refreshed after a swim in the pool.
出典: Tatoeba文番号 159023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。

英語の訳

  • I don't like to be made a fuss about.
出典: Tatoeba文番号 156091