使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
引き出しはがらくたでぎっしり詰まっている。
英語の訳
雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。
英語の訳
営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
英語の訳
英語に関する限りは、私は誰にも負けません。
英語の訳
英語はあまり難しすぎて私にはわかりません。
英語の訳
加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
英語の訳
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
英語の訳
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
英語の訳
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
英語の訳
銀行を探してるんですが、近くにありますか。
英語の訳
君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
英語の訳
君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
英語の訳
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
英語の訳
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
英語の訳
見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
英語の訳
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
英語の訳
今、私は年をとりすぎて歩くことができない。
英語の訳
今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。
英語の訳
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
英語の訳
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
英語の訳
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
英語の訳
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
英語の訳
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
英語の訳
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
英語の訳
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
英語の訳