YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件33 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。

英語の訳

  • They talked and talked until after midnight.
出典: Tatoeba文番号 96780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が通りを横切っているのが見えた。

英語の訳

  • I saw her coming across the street.
出典: Tatoeba文番号 95286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の移り気にはみんな当惑している。

英語の訳

  • We are all bewildered by her inconstancy.
出典: Tatoeba文番号 94633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。

英語の訳

  • She directed her whole energy to the task.
出典: Tatoeba文番号 92480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はできるかぎり速く走ろうとした。

英語の訳

  • She tried to run as fast as she could.
出典: Tatoeba文番号 92085
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女はゆったりとした上着を着ていた。

英語の訳

  • She wore a loose jacket.
出典: Tatoeba文番号 91324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は気づかずに私の前を通りすぎた。

英語の訳

  • She passed right by me without noticing.
出典: Tatoeba文番号 90580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は丘を登り下りして息切れがした。

英語の訳

  • She was out of breath from walking up and down hills.
出典: Tatoeba文番号 90543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。

英語の訳

  • She bought flour and oil in quantity.
出典: Tatoeba文番号 88691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。

英語の訳

  • She gave me a hard kick on my right leg.
出典: Tatoeba文番号 86699
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は毎週給料の一部を銀行に預金する。

英語の訳

  • My father banks part of his salary every week.
出典: Tatoeba文番号 84361
TatoebaCC BY 2.0 FR

封切られたばかりの映画はなんですか。

英語の訳

  • What movies just opened?
出典: Tatoeba文番号 84074
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

英語の訳

  • The storm raged in all its fury.
出典: Tatoeba文番号 82501
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要するに、彼はあまりにも正直すぎた。

英語の訳

  • In short, he was too honest.
出典: Tatoeba文番号 78824
TatoebaCC BY 2.0 FR

来なさいと言わない限り来ないように。

英語の訳

  • Don't come unless I tell you to.
出典: Tatoeba文番号 78711
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。

英語の訳

  • Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
出典: Tatoeba文番号 74743
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この業界ではもう年をとりすぎている。

英語の訳

  • I am too old for this world.
出典: Tatoeba文番号 5268
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ユーチューブには、広告がありすぎだよ。

英語の訳

  • There are too many ads on YouTube.
出典: Tatoeba文番号 13209508
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

信頼していた友人の裏切りに愕然とした。

英語の訳

  • I was shocked at the betrayal of a friend I trusted.
出典: Tatoeba文番号 13056168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは帽子を取り、丁寧にお辞儀をした。

英語の訳

  • Tom took off his hat and bowed politely.
出典: Tatoeba文番号 11760931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事実を知っている人は、ほんの一握りだ。

英語の訳

  • Only a handful of people know the fact.
出典: Tatoeba文番号 11726869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回の会議は珍しく時間通りに始まった。

英語の訳

  • The meeting started exactly on time, for once.
出典: Tatoeba文番号 11700150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアは、鍵屋さんが修理してくれました。

英語の訳

  • The door was repaired by a locksmith.
出典: Tatoeba文番号 11257858
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週の水曜、義理の弟が亡くなりました。

英語の訳

  • My brother-in-law passed away last Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 11101891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

銀行へ行って、お金の振り込みをします。

英語の訳

  • I will go to the back and deposit some money.
出典: Tatoeba文番号 11021409