YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件32 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に義理を立てなければならない。

英語の訳

  • I have to do right by him.
出典: Tatoeba文番号 154177
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のバスを待つより、むしろ歩きたい。

英語の訳

  • I would rather walk than wait for the next bus.
  • I'd rather walk than wait for the next bus.
出典: Tatoeba文番号 150331
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業中におしゃべりをしてはいけない。

英語の訳

  • You must not talk to each other in class.
出典: Tatoeba文番号 148325
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業中に居眠りすることは許しません。

英語の訳

  • I do not allow sleeping in class.
  • Sleeping in class is not allowed.
  • I don't allow sleeping in class.
出典: Tatoeba文番号 148324
TatoebaCC BY 2.0 FR

熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。

英語の訳

  • A skilled mechanic earns decent wages.
出典: Tatoeba文番号 147824
TatoebaCC BY 2.0 FR

女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。

英語の訳

  • For a girl, after 30, it's downhill all the way.
出典: Tatoeba文番号 147311
TatoebaCC BY 2.0 FR

小杉さんにお目にかかりたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to see Mr Kosugi.
出典: Tatoeba文番号 146955
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し、出しゃばりすぎると思わないか。

英語の訳

  • Don't you think you are a little too pushy?
出典: Tatoeba文番号 146874
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーはトムをびっくり仰天させた。

英語の訳

  • Mary scared Tom out of his wits.
出典: Tatoeba文番号 144413
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生はビールと九柱戯ばかりではない。

英語の訳

  • Life is not all beer and skittles.
出典: Tatoeba文番号 143990
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは物語が難しすぎると言った。

英語の訳

  • The students said the story was too difficult.
出典: Tatoeba文番号 142737
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。

英語の訳

  • The baby is not bigger than this doll.
出典: Tatoeba文番号 142252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓際に座ったほうがよくありませんか。

英語の訳

  • Wouldn't you rather sit by the window?
出典: Tatoeba文番号 140329
TatoebaCC BY 2.0 FR

賃金よりも職の安定の方が重要である。

英語の訳

  • Job security is a priority over wages.
出典: Tatoeba文番号 125719
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はイギリス人より牛肉を食べる。

英語の訳

  • The Japanese eat more beef than the British do.
出典: Tatoeba文番号 122271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。

英語の訳

  • He spoke too fast for the student.
出典: Tatoeba文番号 118320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は議員に自分から進んで立候補した。

英語の訳

  • He came forward as a candidate for Congress.
出典: Tatoeba文番号 108525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 106945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は実業界に強い影響力を持っている。

英語の訳

  • He has a strong influence over the business world.
出典: Tatoeba文番号 104721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は速く歩くには年をとり過ぎている。

英語の訳

  • He is so old that he cannot walk quickly.
出典: Tatoeba文番号 102669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学の学業をりっぱにやっている。

英語の訳

  • He is doing well in his college work.
出典: Tatoeba文番号 102449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女に気づくことなく走り過ぎた。

英語の訳

  • He ran past without noticing her.
出典: Tatoeba文番号 101042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。

英語の訳

  • He acquitted himself admirably at the track meet.
出典: Tatoeba文番号 99060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも両親に従うとは限らない。

英語の訳

  • They don't always obey their parents.
出典: Tatoeba文番号 98189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその作業を私たちに割り当てた。

英語の訳

  • They assigned the task to us.
出典: Tatoeba文番号 97932