使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼に義理を立てなければならない。
英語の訳
次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
英語の訳
授業中におしゃべりをしてはいけない。
英語の訳
授業中に居眠りすることは許しません。
英語の訳
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
英語の訳
女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
英語の訳
小杉さんにお目にかかりたいのですが。
英語の訳
少し、出しゃばりすぎると思わないか。
英語の訳
メアリーはトムをびっくり仰天させた。
英語の訳
人生はビールと九柱戯ばかりではない。
英語の訳
生徒たちは物語が難しすぎると言った。
英語の訳
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
英語の訳
窓際に座ったほうがよくありませんか。
英語の訳
賃金よりも職の安定の方が重要である。
英語の訳
日本人はイギリス人より牛肉を食べる。
英語の訳
彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。
英語の訳
彼は議員に自分から進んで立候補した。
英語の訳
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
英語の訳
彼は実業界に強い影響力を持っている。
英語の訳
彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
英語の訳
彼は大学の学業をりっぱにやっている。
英語の訳
彼は彼女に気づくことなく走り過ぎた。
英語の訳
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
英語の訳
彼らはいつも両親に従うとは限らない。
英語の訳
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
英語の訳