使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
英語の訳
ジョンはポケットから鍵を取り出した。
英語の訳
ジョンは速く走るには太りすぎている。
英語の訳
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
英語の訳
そのレストランなら右手にありますよ。
英語の訳
その家には家具がたくさんありすぎる。
英語の訳
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
英語の訳
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
英語の訳
その無政府主義者はかっとなりやすい。
英語の訳
その問題に関する限り、私は満足です。
英語の訳
その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
英語の訳
陸上競技会は大雨のため中止になった。
英語の訳
それはあまり礼儀正しくもありません。
英語の訳
それは私の上着のポケットにあります。
英語の訳
そんな不思議な事は起こりそうもない。
英語の訳
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
英語の訳
できる限りの事はさせていただきます。
英語の訳
私たちは、明日数学の授業があります。
英語の訳
右に曲がると、左手に病院があります。
英語の訳
我々の失敗の理由は次のとおりである。
英語の訳
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
英語の訳
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
英語の訳
牛乳の代わりにワインはいかがですか。
英語の訳
緊急の場合はこの限りではありません。
英語の訳
近所には一握りのいたずらっ子がいる。
英語の訳