使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近、息切れを感じたことはありますか?
英語の訳
主人の父です。義理の父にあたります。
英語の訳
次は、メキシコ料理を食べに行こうよ。
英語の訳
トムは子供の頃、少し太り気味でした。
英語の訳
トムって誰と泳ぎに行くつもりだったの?
英語の訳
あちらの方は彼の義理のお母さんだよ。
英語の訳
立ち聞きするつもりはなかったんだよ。
英語の訳
トムと私は次の夏、富士山に登ります。
英語の訳
飛行機が私の頭上を通り過ぎていった。
英語の訳
できる限りのことはしてみるつもりだ。
英語の訳
男性よりも女性のほうが偽証罪を犯す。
英語の訳
メアリーよりトムのほうが稼ぎがいい。
英語の訳
私についていえば、異議はありません。
英語の訳
やっぱり風呂上がりはビールに限るな。
英語の訳
彼らは午前中、授業が4時間あります。
英語の訳
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
英語の訳
私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
英語の訳
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
英語の訳
近年作業療法の需要は急速に高まった。
英語の訳
少年が通りを横切っているのが見えた。
英語の訳
あまりお金を使いすぎてはいけません。
英語の訳
あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
英語の訳
このテーブル、場所を取りすぎるんだ。
英語の訳
この服は私にはあまりにも大きすぎる。
英語の訳
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
英語の訳