使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は財布を上着の懐から取り出した。
英語の訳
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
英語の訳
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
英語の訳
彼は授業が楽しくありませんでした。
英語の訳
彼は上司のかわりに会議に出席した。
英語の訳
彼は速く走るには太りすぎています。
英語の訳
彼は知恵の足りないのを力で補った。
英語の訳
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
英語の訳
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
英語の訳
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
英語の訳
批判に敏感になりすぎてはいけない。
英語の訳
氷が薄すぎてスケートができません。
英語の訳
母はいつも家にいるとは限りません。
英語の訳
目に見える限り野原は真っ白だった。
英語の訳
落ちないようにロープを握りしめた。
英語の訳
料理にあまりに時間がかかりすぎる。
英語の訳
料理のレパートリーは限られてるの。
英語の訳
急ぎません。ゆっくりお願いします。
英語の訳
やらなければならない事がありすぎる!
英語の訳
ちょっと慎重になり過ぎじゃないかな。
英語の訳
あちらはトムの義理のお姉さんですよ。
英語の訳
サマータイムは次の日曜で終わりです。
英語の訳
ですが、いつもそうだとは限りません。
英語の訳
肥料のやりすぎで花が枯れてしまった。
英語の訳
見渡す限り、そこには砂しかなかった。
英語の訳