使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
英語の訳
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
英語の訳
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
英語の訳
彼はその事業で多くの利益を得た。
英語の訳
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
英語の訳
彼は技師になりたく思っています。
英語の訳
彼は出版業界に有力なコネがある。
英語の訳
彼は棚に本をぎっしり詰め込んだ。
英語の訳
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
英語の訳
彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
英語の訳
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
英語の訳
彼女はロープをしっかりと握った。
英語の訳
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
英語の訳
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
英語の訳
木が多すぎると家に光が射さない。
英語の訳
理論と実践は相伴うとは限らない。
英語の訳
旅行小切手で払ってもいいですか。
英語の訳
料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
英語の訳
合鍵の作製には2日ほどかかります。
英語の訳
会議に来た人はほんの一握りでした。
英語の訳
それって、結構な技術がいりそうね。
英語の訳
法律が必ずしも正しいとは限らない。
英語の訳
申し訳ありません。言い過ぎました。
英語の訳
売上が右肩上がりで好調を裏づけた。
英語の訳
いきなり100人の従業員が解雇された。
英語の訳