YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件22 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

参加者のリストは次のとおりです。

英語の訳

  • The list of participants is as follows.
出典: Tatoeba文番号 169446
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供には疑問がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many doubts to a child.
出典: Tatoeba文番号 168671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは牛乳でバターを作ります。

英語の訳

  • We make milk into butter.
出典: Tatoeba文番号 165922
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、それでよろしい。

英語の訳

  • That's all right as far as I am concerned.
出典: Tatoeba文番号 164427
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り不満はありません。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, I have no complaint.
出典: Tatoeba文番号 164414
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼はアメリカ人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is American.
出典: Tatoeba文番号 164349
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい住所は、次の通りです。

英語の訳

  • My new address is as follows.
出典: Tatoeba文番号 163260
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは、彼は親切です。

英語の訳

  • So far as I know, he is kind.
  • As far as I know, he is kind.
出典: Tatoeba文番号 163049
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは彼女は気難しい。

英語の訳

  • To the best of my knowledge, she's hard to please.
出典: Tatoeba文番号 163035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来る限り、彼女に我慢した。

英語の訳

  • I put up with her as long as I could.
出典: Tatoeba文番号 155966
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私は森の中で野うさぎをみつけた。

英語の訳

  • I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
出典: Tatoeba文番号 155701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は年をとりすぎたかもしれない。

英語の訳

  • I may be too old.
出典: Tatoeba文番号 154650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は能力の限り職務を遂行します。

英語の訳

  • I will do my duty to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 154642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw her crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 153486
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のコンサートは6月にあります。

英語の訳

  • The next concert will take place in June.
出典: Tatoeba文番号 150344
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の会合の日取りをご通告下さい。

英語の訳

  • Please advise me of the date for the next meeting.
出典: Tatoeba文番号 150303
TatoebaCC BY 2.0 FR

重工業はいつも戦争で利益を得る。

英語の訳

  • Heavy industry always benefits from war.
出典: Tatoeba文番号 147975
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りのお金を貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me what money you can.
  • Lend me as much money as you can.
出典: Tatoeba文番号 147671
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学の授業中に私は居眠りをした。

英語の訳

  • I went to sleep during the math lesson.
出典: Tatoeba文番号 143565
TatoebaCC BY 2.0 FR

前の会議でその問題を取り上げた。

英語の訳

  • We took up that problem at the last meeting.
出典: Tatoeba文番号 140986
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしい業績に拍手を送ります。

英語の訳

  • Kudos for your outstanding achievement!
出典: Tatoeba文番号 140642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卒業したらどうするつもりですか。

英語の訳

  • What will you do after graduation?
  • What'll you do after graduation?
  • What do you plan to do after graduation?
出典: Tatoeba文番号 139676
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは買い物客でにぎわっている。

英語の訳

  • The streets are alive with shoppers.
出典: Tatoeba文番号 125624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には事業を経営する能力がある。

英語の訳

  • He has the ability to manage a business.
出典: Tatoeba文番号 118833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新事業はかなりの利益を得た。

英語の訳

  • His business returned a good profit.
出典: Tatoeba文番号 116827