YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件21 / 95次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出来る限り話をはっきりさせよう。

英語の訳

  • We'll get this as clear as possible.
出典: Tatoeba文番号 202353
TatoebaCC BY 2.0 FR

できる限りの償いはするつもりだ。

英語の訳

  • I promise you every possible compensation.
出典: Tatoeba文番号 202281
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは喋りすぎで秘密を漏らした。

英語の訳

  • Tom talked too much and let the secret slip.
出典: Tatoeba文番号 199859
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

太りすぎることは健康によくない。

英語の訳

  • Becoming too fat is not good for one's health.
  • Gaining too much weight is not good for your health.
出典: Tatoeba文番号 197128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マグロの漁獲量は減ってきている。

英語の訳

  • The tuna catch is declining.
出典: Tatoeba文番号 195695
TatoebaCC BY 2.0 FR

もらう金では授業料にはたりない。

英語の訳

  • My allowance does not pay for my tuition.
出典: Tatoeba文番号 193161
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラケットをしっかりにぎりなさい。

英語の訳

  • Hold the racket tight.
出典: Tatoeba文番号 192637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い銀行はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the nearest bank?
出典: Tatoeba文番号 190102
TatoebaCC BY 2.0 FR

貨幣は銀行制度を通じて流通する。

英語の訳

  • Money circulates through the banking system.
出典: Tatoeba文番号 186520
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の稼ぎは実力に比例している。

英語の訳

  • Our earnings are in proportion to our real ability.
出典: Tatoeba文番号 186312
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会議で彼の提案が取り上げられた。

英語の訳

  • His proposals were adopted at the meeting.
  • They discussed his proposals at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185404
TatoebawatCC BY 2.0 FR

会議は終わりに近づきつつあった。

英語の訳

  • The conference was drawing to an end.
出典: Tatoeba文番号 185354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校は授業料の値上げを発表した。

英語の訳

  • They announced an increase in tuition fees.
出典: Tatoeba文番号 184389
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

義兄は些細なことですぐ怒り出す。

英語の訳

  • My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
  • My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
出典: Tatoeba文番号 182912
TatoebaCC BY 2.0 FR

義務を果たすように努力しなさい。

英語の訳

  • Try to fulfill your duty.
出典: Tatoeba文番号 182909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

牛乳はバターやチーズになります。

英語の訳

  • Milk is made into butter and cheese.
出典: Tatoeba文番号 182280
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行がいつ閉まるかわかりますか。

英語の訳

  • Do you have any idea when the bank closes?
出典: Tatoeba文番号 179601
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行にどれだけお金がありますか。

英語の訳

  • How much money do you have in the bank?
出典: Tatoeba文番号 179588
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がここにいる限り、僕はのこる。

英語の訳

  • As long as you're here, I'll stay.
出典: Tatoeba文番号 179183
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。

英語の訳

  • You are too much letter-bound.
出典: Tatoeba文番号 177952
TatoebaCC BY 2.0 FR

月着陸は記念すべき偉業であった。

英語の訳

  • The moon landing was a monumental achievement.
出典: Tatoeba文番号 175615
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、砂以外何も見えない。

英語の訳

  • As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
出典: Tatoeba文番号 175113
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、野原は真っ白だった。

英語の訳

  • The field was white as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175111
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の失業率はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the unemployment rate at the moment?
出典: Tatoeba文番号 174904
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高い失業率の責任は誰にあるのか。

英語の訳

  • Who is responsible for high unemployment?
出典: Tatoeba文番号 173253