YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件20 / 95次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの手を握りしめた。

英語の訳

  • Tom squeezed Mary's hand.
出典: Tatoeba文番号 2533622
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

アメリカでは、車は右を走ります。

英語の訳

  • In the United States, cars drive on the right‐hand side of the road.
  • In the United States, cars drive on the right side of the road.
  • In America, cars drive on the right side of the road.
出典: Tatoeba文番号 2131341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはえり好みし過ぎだと思う。

英語の訳

  • I think you're too picky.
出典: Tatoeba文番号 2121105
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

祈りながら時が過ぎるのを待とう。

英語の訳

  • I am praying the time passes quickly.
出典: Tatoeba文番号 1818564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。

英語の訳

  • He ran past without noticing her.
出典: Tatoeba文番号 1383987
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

栄華と便利は幸せと同義ではない。

英語の訳

  • Luxury and convenience do not equate to happiness.
出典: Tatoeba文番号 1344167
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれくらいで会議は始まりますか。

英語の訳

  • How soon will the meeting begin?
出典: Tatoeba文番号 1078797
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

うさぎは一般に鼠より大きいです。

英語の訳

  • Rabbits are usually larger than mice.
出典: Tatoeba文番号 964392
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

年増は娘盛りを過ぎた女性である。

英語の訳

  • A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
出典: Tatoeba文番号 402594
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり物事を難しく考えすぎるな。

英語の訳

  • Don't take things so seriously.
出典: Tatoeba文番号 230292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アラビア語は右から左へ書きます。

英語の訳

  • Arabic is written from right to left.
出典: Tatoeba文番号 230059
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも彼は活力がみなぎっている。

英語の訳

  • He is always full of power.
出典: Tatoeba文番号 228705
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ガラスの破片で右手を切りました。

英語の訳

  • I cut my right hand on a piece of glass.
出典: Tatoeba文番号 226192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このソファーは場所を取りすぎる。

英語の訳

  • This sofa takes too much room.
  • This sofa takes up too much room.
出典: Tatoeba文番号 223590
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小切手は不渡りになりました。

英語の訳

  • This check was not honored.
出典: Tatoeba文番号 221178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この人形は叔母からの贈り物です。

英語の訳

  • This doll is a gift from my aunt.
出典: Tatoeba文番号 220997
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱はかさばりすぎて運べない。

英語の訳

  • This box is too bulky to carry.
出典: Tatoeba文番号 220184
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は難しすぎて理解できない。

英語の訳

  • This book is too difficult to understand.
出典: Tatoeba文番号 219553
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼にはあまりやさしすぎる。

英語の訳

  • This is too easy for him.
出典: Tatoeba文番号 218138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すべての鳥が歌えるとは限らない。

英語の訳

  • Not every bird can sing.
出典: Tatoeba文番号 214409
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのソファーは場所をとりすぎる。

英語の訳

  • The sofa takes up too much room.
  • That sofa takes up too much space.
出典: Tatoeba文番号 212998
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論には、全く説得力がない。

英語の訳

  • The argument has no force.
出典: Tatoeba文番号 211473
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事務所の右隣が東京ビルです。

英語の訳

  • The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
  • To the right of that office is the Tokyo Building.
出典: Tatoeba文番号 209779
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはあまりにもうますぎる話だ。

英語の訳

  • That's too good a story to be true.
出典: Tatoeba文番号 205560
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りの時間は読書に費やす。

英語の訳

  • I spend what time I can spare reading.
出典: Tatoeba文番号 202354