YOMI読みの道

例文

ぎりぎりを含む例文一覧

ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎりぎり
前の25件12 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘレンは次の停留所で降りた。

英語の訳

  • Helen got off at the next stop.
出典: Tatoeba文番号 196660
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは兄より太りぎみだった。

英語の訳

  • Bob was somewhat chubbier than his brother.
出典: Tatoeba文番号 196019
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロッジはひぎめでかりられる。

英語の訳

  • The lodge rents by the day.
出典: Tatoeba文番号 192185
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪すぎてとても矯正は無理だ。

英語の訳

  • He is bad beyond correction.
出典: Tatoeba文番号 191443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗すぎてはっきりと見えない。

英語の訳

  • It is too dark to see clearly.
  • It's so dark that I can't see clearly.
出典: Tatoeba文番号 191267
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飲み過ぎて部屋が回り始めた。

英語の訳

  • The room started to spin after I drank too much.
  • I drank so much that the room started spinning.
出典: Tatoeba文番号 189967
TatoebaCC BY 2.0 FR

右へ曲がると病院があります。

英語の訳

  • Turning to the right, you will find the hospital.
出典: Tatoeba文番号 189914
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

駅の近くに銀行はありますか。

英語の訳

  • Is there a bank near the station?
出典: Tatoeba文番号 188910
TatoebajmdespCC BY 2.0 FR

仮の議事内容を送付しました。

英語の訳

  • Attached is the tentative agenda.
出典: Tatoeba文番号 188179
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも義務を優先すべきだ。

英語の訳

  • Duty should come before anything else.
出典: Tatoeba文番号 187643
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何事もやりすぎてはいけない。

英語の訳

  • Don't carry anything to excess.
出典: Tatoeba文番号 187480
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は法律に従う義務がある。

英語の訳

  • We are bound to obey the law.
出典: Tatoeba文番号 185534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席するつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to attend the meeting?
出典: Tatoeba文番号 185392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

会議はもう終了いたしました。

英語の訳

  • The conference is already over, sir.
出典: Tatoeba文番号 185367
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

競技は予定どおりに進行した。

英語の訳

  • The athletic meeting went on as scheduled.
出典: Tatoeba文番号 181527
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会では儀式が執り行われた。

英語の訳

  • Rituals were performed in churches.
出典: Tatoeba文番号 180302
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は病院の左手にあります。

英語の訳

  • You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
出典: Tatoeba文番号 179560
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は流行を追いかけすぎるよ。

英語の訳

  • You're such a clothes horse.
出典: Tatoeba文番号 176823
TatoebaCC BY 2.0 FR

鍵がついてるのはありますか。

英語の訳

  • Do you have something with keys?
出典: Tatoeba文番号 175071
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初の角を右の曲がりなさい。

英語の訳

  • Turn at the first corner to the right.
出典: Tatoeba文番号 170464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼は無罪です。

英語の訳

  • As far as I know, he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 163069
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りではとても遠い。

英語の訳

  • As far as I know, it is very far.
出典: Tatoeba文番号 163042
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の力が及ぶ限り援助します。

英語の訳

  • I'll help you to the best of my power.
  • I'll help you as much as I can.
  • I'll help you to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 162416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたを裏切りませんよ。

英語の訳

  • I am not going to betray you.
出典: Tatoeba文番号 161596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその暗い道を通り過ぎた。

英語の訳

  • I passed over the dark street.
出典: Tatoeba文番号 160303