使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
YouTubeには、広告がありすぎだよ。
英語の訳
学校を卒業したら留学するわ。
英語の訳
私の義理の父、弁護士なんだ。
英語の訳
次のバス停で乗り換えなきゃ。
英語の訳
俺の大学の授業料は高すぎる。
英語の訳
結婚式は限りなく頭痛の種だ。
英語の訳
午前中に四つ授業があります。
英語の訳
我々には何の恩義がありますか?
英語の訳
トムは玉ねぎを薄切りにした。
英語の訳
トムはリンゴを薄切りにした。
英語の訳
あんまり期待しすぎないでね。
英語の訳
ハンバーグ作りすぎちゃった。
英語の訳
この技術の利点って何なのかな?
英語の訳
トムはレタスを千切りにした。
英語の訳
メアリーはトムの義理の母だ。
英語の訳
わたしの知る限り彼はクロだ。
英語の訳
授業は毎日九時に始まります。
英語の訳
あなたに人形をお贈りします。
英語の訳
あの男は裏切りもしかねない。
英語の訳
この机は場所を占領しすぎる。
英語の訳
この計画に異議はありますか。
英語の訳
この上着は私にぴったり合う。
英語の訳
ジェット機が次々に離陸した。
英語の訳
その銀行はどこにありますか。
英語の訳
その品は品切れになりました。
英語の訳