使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぎりぎりまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。
英語の訳
次のガソリンスタンドでトイレ休憩をとります。
英語の訳
この6年あまりで初めて失業率が6%を下回った。
英語の訳
要は、彼らがあまりに若すぎるということです。
英語の訳
もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
英語の訳
もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
英語の訳
救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
英語の訳
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
英語の訳
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
英語の訳
私はあなたのために出来る限りのことをします。
英語の訳
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
英語の訳
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
英語の訳
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
英語の訳
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
英語の訳
この話は又聞きなので、真偽の程は分かりません。
英語の訳
急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
英語の訳
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
英語の訳
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
英語の訳
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
英語の訳
トムは銀行口座にお金があまり入っていないのです。
英語の訳
え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。
英語の訳
ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
英語の訳
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
英語の訳
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
英語の訳
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
英語の訳